Colabora


+ Info

Guía No Oficial de DBA [ESP] y DBA 2.2 Original [Inglés]

Iniciado por dansal, 23 abr 2010, 04:45

0 Miembros y 24 Visitantes están viendo este tema.

dansal

Resubidos los archivos que la última guía el pdf, estaba corrupto y mostraba errores.

De paso subo la primera versión (1.2) que aunque está obsoleta, tiene el mérito de ser la primera versión publicada por el equipo responsable de este trabajo.

LeberechtReinhold

¿Todavía existen los archivos originales? Estaría bien corregir la pequeña errata en la que falta que los carros falcados también persiguen, pg34. También en la pg26, encaramiento, faltaría una frase en la que se indica que si se contacta el flanco de dos o más elemento, dos se giran y el tercero es empujado.

En cualquier caso, muchísimas gracias, si no fuera por esta guía jamás habríamos empezado DBA. :ss

dansal

Te refieres a la última guía, la 2.2?

Enviado desde mi Redmi 6A mediante Tapatalk


LeberechtReinhold

Sí, este http://laarmada.net/G22.pdf

Por concretar, en la pg34

CitarUn  elemento  de  Caballeros,  Bandas  de  Guerra,  u  Hordas  deben  perseguir  inmediatamente  si  estando  en  contacto  frontal  con  un  elemento enemigo y este:

Debería ser algo como

CitarUn  elemento  de  Caballeros,  Carros Falcados, Bandas  de  Guerra,  u  Hordas  deben  perseguir  inmediatamente  si  estando  en  contacto  frontal  con  un  elemento enemigo y este:

En la página 22, separándose del contacto frontal, aparece correctamente y se indica que el carro falcado persigue.

Respecto a la parte del encaramiento, no encuentro mención al tema (o al menos no la veo), imagino que se habrá colado al escribir. En inglés indica (pg10):

CitarElements not in mutual front edge contact with an enemy element but contacted to flank or rear by an enemy front edge turn to face the first toso contact at the end of the movement phase, the contactor making room. If an element so contacts the  flanks  of  2  enemy  elements,  both  these  turn,  the  2ndmoving  to  behind  the  1st.A  3rdelement  is  pushed  back clear.  An  element  not  in  close  combat  to  its front  but in mutual right-to-right or  left-to-left corner contact  with an enemy element overlaps it.


dansal

Ok, no los sabía. Miro de corregirlo, no sé si tendré el original. Si no pues miro una revisión general

Enviado desde mi Redmi 6A mediante Tapatalk


dansal

Si tengo el archivo, me lo remitió Athros un doc su día (yo no participé en la guía).

Lo del carro falcado lo añado. Referente al encaramiento, queda añadido así (p34):
Si hay dos o más elementos en contacto con el flanco o la retaguardia, el elemento se gira para contactar frontalmente con el primero que estableció contacto.

Si un elemento entra en contacto con el flanco de dos elementos, ambos se giran. El segundo elemento se mueve detrás del primero, si hubiera un tercero es empujado hacia atrás.


Como muy posiblemente sea la última modificación de esta guía, me espero un poco por si hay alguna corrección o sugerencia adicional. He visto bastantes huecos que se podrían añadir ilustraciones o mas ejemplos si fueran necesarios. Es una maquetación básica en b/n. Os adjunto mi borrador.


dansal

Revisando un poco el tema, por un lado me he acordado que las listas de ejército también tenían erratas y solo modifique el online, el PDF no. Ademas veo que la guía original en inglés tiene mas contenidos, como tablas, y glosarios.

Así que voy a dedicarle un poco mas que de tiempo que ha corregir erratas, y tal vez sea el momento de hacer una edición revisada, que tras diez años se lo ha ganado :)

Yo tengo un poco oxidado el DBA, creo que desde el torneo que hicimos en el 2014 no lo he tocado, así que agradecería cualquier sugerencia o ayuda.

Hay cosas como lo habitual en torneos que el reglamento tenga preferencia sobre la guía en caso de conflictos, ¿me podéis indicar situaciones de ese tipo?

No es sustituir el reglamento, simplemente mejorar la guía.

LeberechtReinhold

Un trabajo fantástico, la comunidad de DBA te lo agradece un montón.  :cc

Yo esta semana le pego un repaso al reglamento y comento con la gente de por aquí, que hay muchos que están empezando y tienen las dudas "frescas", y para este fin de semana comento todo lo que pueda.

En principio de memoria, erratas sólo me sonaban esas, pero me pongo a ver qué encuentro.

dansal

Os adjunto mi borrador que me voy a imprimir para continuar le trabajo a mano y boli.. Esta pensado para imprimir en A5 / cuartilla (fuentes a 12, ausencia columnas) y B/N, florituras solo en portada e indice, sin fotos, las imágenes son para ejemplos o gráficos de utilidad.

Hay notas a color - AñadidosRevisar / falta - Modifcaciones y algún párrafo o sección incompleta pero con su espacio asignado.

La idea para la contraportada es una tabla de referencia rápida, no se si alguna que os guste especialmente o hago una.

Los añadidos al texto son mas que nada para jugadores nuevos, con cosas como hacer el palito de medir, me falta añadir lo de de hacerte el marcador de ZoC. Tengo que mirar una única foto de un ejército a modo referencia, revisaré todas las recibidas para la enciclopedia por si alguna con poca faena cuadra bien.

Curiosearlo y me decís.

Descarga: http://laarmada.net/_descargas/dba_borrador2.pdf

juanbususto

He mirado alguna cosa.

PAGINA 7 - Lo del tamaño de base. Sólo debe haber una columna por escala. En 15mm todas las bases miden 40mm de ancho y en 25mm miden 60mm. Lo que cambia es la profundidad. En la Columna que pone "Ancho" debería decir "Profundo". La comuna que pone "Profundo" con los datos en rojo NO debería existir.

PAGINA 26 - En el título pone LITERALES en vez de LITORALES. "Realizar un desembarco litoral cuesta 1 PIP"

PAGINA 28 - En vez de "separarse" pondría "destrabarse"

PAGINA 33 - "El segundo elemento se mueve
detrás del primero, si hubiera un tercero es empujado hacia atrás." juraría que no es correcto. Que los expertos miren, pero yo diría que "el segundo elemento se desplaza hacia detrás para dejar espacio al elemento que se conforma con el atacante"

PAGINA 46 - Pondría "Derrota por doble o superior"

erikelrojo

Cita de: dansal en 27 nov 2019, 16:20La idea para la contraportada es una tabla de referencia rápida, no se si alguna que os guste especialmente o hago una.
Te dejo la que hice yo para los Emen Corps, que la regalabamos en los torneos. Son 4 hojas, que imprimiamos en un folio a doble cara, quedando un folleto muy util.

P.S: Nunca he usado la guia, siempre he tirado directamente del manual original, asi que me temo que no puedo ayudaros demasiado en ese aspecto.

dansal

@juanbususto , salvo lo de la página 33, todo corregido como indicas.

@erikelrojo , he visto tarde tus tablas, y me había puesto con la tablas de derrota originales de la guía aseando y rehaciendo para la contraportada.. Pero la composición de la primera hoja de tu PDF me parece muy útil para novatos o ex-jugadores como yo :)

Con las tablas de preparar partida y las de escenografía. Miro de hacer algo similar.

erikelrojo

Utiliza todo lo que te sirva de ayuda sin ningun miedo. Adelante!

dansal

Adjunto el borrador 3, con la versión anterior impresa he cambiado algunas cosas de sitio, las tablas originales de factores revisadas y al apartado de reglas de combate. Al final del documento tres hojas con múltiples tablas.

Descripción de los elementos añadido, texto mio, muy mejorable. Una de las últimas páginas está en blanco, para cuadrar al formato cuadrilla (x4). Había pensado poner las reglas del Big Battle DBA, o alguna tabla mas. De momento lo uso para notas.

Guia DBA 2.2 "2019" - borrador3: - Descarga -

LeberechtReinhold

Pues curioso porque mirando esto he descubierto que la versión 2.2 en inglés del foro le falta un trozo, en la página 9 xD El de este link
http://laarmada.net/dba/dba-2-2-original-(ingles)/

Y el link de este mismo post el de inglés redirige al PDF en español.

Respecto al regamento:

* En la pag22, tengo que confirmarlo con el de inglés, pero creo que las caballerías ligeras movían 500 en camino.

*En la pag25, menciona que los pivotajes son sobre los elementos delanteros, eso habría que incluirlo en la lista junto con el resto de menciones del pivotaje. Y un gráfico no estaría mal, que al menos a mí me generó sus dudas http://laarmada.net/de-bellis-antiquitatis/mas-dudas-de-dba-encarandose-con-el-enemigo-alineando-un-grupo-y-columnas/

Una duda que me han preguntado varias veces es si una columna se ve afectada por el terreno difícil, es decir, si puedes hacerla con un sólo pip. El texto ahora lo permite por exclusión, es decir, no dice que no (y en el resto de movimientos en grupo sí), aunque entiendo por qué puede parecer lioso. No sé qué os parecería una frase así:

CitarNótese que una columna puede realizar movimientos sobre terreno difícil con un único PIP, pero las restricciones al movimiento siguen teniendo efecto. Por ejemplo, si una Caballería (3Cv) pisa un bosque y forma parte de la columna, sólo se podrá mover 200 pasos.

* En la pag26 sí, el desembarco cuesta 1 PIP.

* En la pag28, un ejemplo de destrabarse que estaría bien es una caballería ligera destrabándose de unos caballeros, se mueven 400 (podrían 500 pero sólo hacen 400, dando ejemplo de que mueven mínimo 200 pero puede ser más), y los caballeros persiguen, pero su peana no es suficientemente profunda como para alcanzarles, ejemplificando la persecución. ¿Qué os parece?

* En la pg41 aparece Camellería Ligera como Cm en vez de LCm (Light Camelry). En la 41 falta la abreviación, están sólo los paréntesis.

* En la última página, en la tabla resumen, la art dice que disparando es +2, pero debería ser +4.

* En esa misma tabla se habla de terreno fácil, pero por consistencia con el resto creo que sería mejor usar terreno abierto.

Por cierto, muy chula la maquetación, sigue siendo b/n  simple para no destrozar tinta pero queda elegante. Lo único que el borde floral estilo medieval del índice, aunque muy chulo, no termina de pegar con el resto de estilo griego, igual estaría bien alguna greca cuadrada haciendo esquina. El margen parece ser menor respecto a la versión antigua, aunque eso se reescala en imprenta sin demasiado problema.

Un trabajo brutal, muchas gracias   :vv

PD. Respecto lo de la pag33 que comenta juanbususto, la frase ahora está bien, el segundo va con el primero, y el tercero (o más si hubiera, aunque la base mínima son 15mm así que no puede ser que con un frente de 40mm contactes cuatro) son empujados. Aquí dejo el original en inglés:

CitarElements not in mutual front edge contact with an enemy element but contacted to flank or rear by an enemy front edge turn to face the first to so contact at the end of the movement phase, the contactor making room. If an element so contacts the flanks of 2 enemy elements, both these turn, the 2 nd moving to behind the 1st . A 3 rd element is pushed back clear. 

Esto sería una imagen de ejemplo.

Hablando con algunos de la comunidad por aquí, sí que estaría bien meter la parte de la frase del "contactor making room". El caso que se nos ha ocurrido que esto puede tener efecto es imaginemos una columna de una espada, seguida por doos o más elementos de caballeros. A la izquierda de la columna, hay algo impasible. A la derecha, un elemento como por ej, una banda de guerra, carga al flanco de los caballeros. Dos caballeros se giran hacia él, pero esto son 60mm, y no pueden porque hay impasible a su izquierda. En ese caso es la banda de guerra quien se queda más atrás. Imagen de ejemplo.