La Armada

Wargames y Miniaturas => Discusión general => Mensaje iniciado por: dadiepiombo en 07 Jul 2009, 16:10

Título: Breaking News en espanol
Publicado por: dadiepiombo en 07 Jul 2009, 16:10
BREAKING NEWS
Wargame de Escaramuzas para conflictos modernos

es ahora disponibile en espanol ;)

http://www.dadiepiombo.com/bnrules.html (http://www.dadiepiombo.com/bnrules.html)
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 07 Jul 2009, 16:28
¡¡¡Que rapidez en colgarlas!!!  ;D ;D ;D

Si las terminé esta mañana de traducir.

Asi jugar a este magnífico juego será mas facil. Con muy pocas minis montas la de Dios, jajaja.

Si veis algún fallo o tenéis sugerencias que hacer me lo decis. Creo que se le pueden añadir algunas cosillas sin hacerlo mas complicado.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Pentaro en 07 Jul 2009, 16:58
Qué bien, gracias a los dos. ¿Puede alguien hacer un resumen del juego? Me falta un juego más pequeño que FAD, y el que va a sacar Ganesha no me llama.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 07 Jul 2009, 17:19
Pues en un juego sencillito, para jugar con 8 a 12 minis por bando, pero que se puede ampliar a cuantos quieras.

Básicamente está ambientado en los actuales conflictos de Afganistan e Irak, en especial, el combate urbano, La escenografía la pones a tu gusto y en la pagina web tienes las lista de ejército, a nivel de escuadra, de diferentes ejércitos occidentales, terroristas, insurgentes, talibanes,...

En esencia, uno ataca y otro defiende con posibilidad de dotar a las escuadras de apoyos de artillería, aviación, morteros,...., o tramplas explosivas, inteligencia prebatalla.

La verdad que con estas reglas el juego te lo montas tu mismo, desde los objetivos a cumplir al tablero de juego. Fácil, sencillo y que agrupa muy bien las posibilidades de avance con equipos de cobertura así como las posibilidades de los defensores con buenas posiciones y alguna que otra sorpresa.

Se lee con facilidad y con unas cuantas minis se hecha una partida rápida.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: dadiepiombo en 07 Jul 2009, 17:48
un report de Breaking News con photos (in English)

http://www.thirdworldwars.com/forum/viewtopic.php?f=5&t=30 (http://www.thirdworldwars.com/forum/viewtopic.php?f=5&t=30)
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Saya en 07 Jul 2009, 19:28
Ahhh que bueno!!!, habra que darle una probadita :o :o :o
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: erikelrojo en 07 Jul 2009, 22:06

Pues si esta en castellano, habra que echarle un vistazo, si.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Tito Pullo en 09 Jul 2009, 13:17
Salve dadiepiombo,

Muchas gracias y a DecimoValerio también. Estoy deseando probarlas. Tendré que conseguirme algunas minis chulas como las del report que habéis puesto.

Enhorabuena.  :o
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Athros en 09 Jul 2009, 14:48
Habrá que probarlo un dia de estos, gracias :)
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Pyrro en 09 Jul 2009, 18:21
Hola dadiepiombo, este reglamento es solo aliados contra terroristas o tambien se podria utilizar en partidas de una hipotetica tercera guerra mundial??

SAludos
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: GEHIEGI en 09 Jul 2009, 18:25
También se puede jugar "azul" contra "azul". Las reglas son las justas, fáciles de aprender y efectivas.

Aquí, tienes un montón de listas:
http://www.dadiepiombo.com/bnlists.html
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Pyrro en 09 Jul 2009, 18:30
Lo adaptamos a 15mm?? tengo un T80 en la cola de montaje :D :D
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: GEHIEGI en 09 Jul 2009, 18:32
:D  Hablamos después de verano que ahora estoy en muchas guerras
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Athros en 09 Jul 2009, 21:38
Lo adaptamos a 15mm?? tengo un T80 en la cola de montaje :D :D

+1 :D
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Pentaro en 10 Jul 2009, 10:04
Qué buena pinta tiene esto. Una pregunta, ¿cómo funciona la reacción? Si la figura X se mueve, ¿todos los enemigos a 50cm pueden dispararle? ¿Y luego pueden volver a disparar a otras figuras?
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 10 Jul 2009, 10:19
Si la figura se mueve, se supone que se le ve, por lo que todas las figuras enemigas dentro del alcance, pueden dispararle, siguiendo, claro está, las normas de visibilidad (regla 6.0)
En este tipo de juegos, como es un período corto de tiempo, se supone que la figura que dispara a un objetivo no puede volver a disparar a otro en el mismo turno. Así , por ejemplo, si dices que 5 figuras disparan a un blanco, y la primera consigue su objetivo, las 4 restantes se supone que han disparado al mismo blanco, da igual si éste ya está muerto o herido (quizás se le podría poner algún modificador por el número de figuras que disparan a un mismo blanco, pero que yo sepa no lo hay). Esto es como si pides apoyo de una batería de artillería: si el primer impacto da en el objetivo y elimina a todos los enemigos, el resto poco tiene que hacer, pero ya ha disparado e impactará en el sitio designado.
En la regla 7.2 sobre el fuego de oportunidad señala que una misma figura puede realizar fuego de oportunidad varias ocasiones en un mismo turno dentro de la fase de reacción. La duda surge si es con movimientos independientes, por lo que sería posible o si hay movimientos simultáneos. Como las figuras se mueven individualmente, el fuego de oportunidad es posible sobre todos (al menos, eso creo)
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Pentaro en 10 Jul 2009, 10:52
Pero en la página 5 (7.2) dice: "Una figura puede utilizar el fuego de oportunidad varias veces en un mismo turno dentro de la fase de reacción".
Título: Re: Breaking News en español
Publicado por: DecimoValerio en 10 Jul 2009, 10:57
Pero en la página 5 (7.2) dice: "Una figura puede utilizar el fuego de oportunidad varias veces en un mismo turno dentro de la fase de reacción".

Si ya lo he corregido en el post anterior.

Otra cosa. En la página 5 hay una ERRATA. En los modificadores de la lista de armas, cuando habla de la milicia, reclutas o irregulares clase 2 y 3, no es siendo disparados, sino están disparando, que cambia bastante la cosa y es mas normal. Voy a corregirlo y mandarle las reglas buenas a Lorenzo, para que las cambie.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Pentaro en 10 Jul 2009, 11:20
No me entero de nada :-[ Por lo que dice el reglamento sí que se puede reaccionar varias veces, ¿no? Me parece mucho disparo, pero es una de esas cosas que no se pueden juzgar hasta que se empieza a jugar.

Me gusta este reglamento, tiene cosas un poco abstractas pero que parecen funcionar bien, como el avistamiento y el fuego de cobertura.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: baltasor en 10 Jul 2009, 11:50
Se pueden adaptar a 15mm? Si es así las distancias, mesuras...etc como se reduce? A mi me mola la idea de 15mm con bases de monedas de 2 céntimos, sale muy resultón y muy m,uy barato ;)
Título: Breaking News en español
Publicado por: DecimoValerio en 10 Jul 2009, 12:04
Se pueden adaptar a 15mm? Si es así las distancias, mesuras...etc como se reduce? A mi me mola la idea de 15mm con bases de monedas de 2 céntimos, sale muy resultón y muy m,uy barato ;)

Yo creo que no tiene escala.

Se puede jugar a la escala que tu quieras. Básicamente es un uno contra uno y el tamaño del tablero lo diseñas tú, por lo que en cuestión de escalas no exiten problemas. Yo estoy montando mis ejércitos en monedas de 2ctms y son de 20 mm. Las distancias son para todos igual.

No me entero de nada :-[ Por lo que dice el reglamento sí que se puede reaccionar varias veces, ¿no? Me parece mucho disparo, pero es una de esas cosas que no se pueden juzgar hasta que se empieza a jugar.
Me gusta este reglamento, tiene cosas un poco abstractas pero que parecen funcionar bien, como el avistamiento y el fuego de cobertura.

Si, yo también creo que hay muchos disparos, pero como son pocas figuras contra pocas pues tampoco tiene excesiva importancia.

En cuanto a la reacción , yo creo que figura que se mueva, puede tener su contraparte por otra y, ésta, puede disparar a cuantos se muevan y estén dentro de su alcance de visión y del arma. Quizás sea un poco lento pero es la mejor forma de representar un uno contra uno (si se movieran varios a la vez y estuvieran bajo disparos, habría que calcular una serie de bajas, etc, tipo Rapid Fire que tiene cosas muy parecidas)

El lio de los disparos creo que viene por lo siguiente: el jugador activo mueve una a una sus figuras, las cuales pueden solo moverse o mover y disparar, solo a un blanco. El enemigo puede reaccionar, cada figura por separado contra todo blanco que se mueva dentro de su alcance (si la detecta, claro está) y de su arma. A su vez, el jugador activo puede tener algunas figuras cubriendo el avance individual de sus tropas. Cabeza que vea levantada, zurra que le mete, jaja. Por tanto, salvo la figura que se mueva, el enemigo reaccionado y el amigo dando cobertura pueden disparar cuantas veces sean necesarias.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: lugompus en 10 Jul 2009, 16:25
Enhorabuena y gracias por vuestro esfuerzo de traducción, ha sido un trabajo excelente; ya estoy buscando figuras para probarlo. :)
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 10 Jul 2009, 17:31
No hay de que, un placer.

He diseñado una primera batallita (ya se que se me va la pinza, pero me gustan estas cosas  ;D)

Se llama Operación Sándalo y es una incursión en Afganistan de fuerzas de los EE.UU contra líderes talibanes y de AlQaeda. Aunque está diseñada para jugar con varios equipos para cada uno de los jugadores se pueden elegir menos para cada bando, así como poner otras reglas extras que no están puestas (como por ejemplo la inteligencia) o ir quitando cosas para probar, que empezar con todo esto es lioso.

Para bajarlo:
http://www.megaupload.com/?d=BMJ6WTP3

Yo, esperando que me lleguen mis insurgentes y americanos de CAESAR de 20mm (plástico) y empezar a pintalos y basarlos, estoy haciendo unos edificios tipo Oriente Medio (muy parecidos a los de report que colgó Lorenzo y otro una mezcla afgano-árabe, jaja). Ya iré poniendo fotos en cuanto los termine
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Pentaro en 10 Jul 2009, 20:26
Sí, la primera partida siempre es un lío, así que se agradece el pdf, gracias.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: mendoza en 11 Jul 2009, 17:10
va el archivo?
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Gorosito en 11 Jul 2009, 20:58
va el archivo?

va perfectamente compañero
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Slorm en 12 Jul 2009, 23:35
Bueno hoy hemos echado una aprtida a 200 ptos por bando, y nos ha gustado, es un sistema rápido y que tiene algunos toques Chain of Reaction :)

Pero nos han surgido algunas dudas:
- En el combate Cuerpo a Cuerpo cuando hay superioridad numérica por parte de un bando, ¿se aplica algún tipo de bonificador?
- Las tropas a cubierto tras una empalizada o muro, que son asaltadas en cuerpo a cuerpo, ¿tienen algún bonificador por estar a cubierto?
- ¿Cómo se resuelven los combates en los que un bando está superado en número por el otro?
- Si un grupo está a cubierto y otro grupo enemigo decide asaltarlo, con el apoyo del fuego de cobertura de una LMG, y cuando comeinza a asaltarlo, el enemigo a cubierto decide que una LMG de otro escuadrón hará fuego de supresión en caso de que la LMG de los que cargan dispare contra las tropas ocultas. ¿Es esto posible? ¿Cómo se resolvería?

Muchas gracias
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 13 Jul 2009, 08:27
- En el combate Cuerpo a Cuerpo cuando hay superioridad numérica por parte de un bando, ¿se aplica algún tipo de bonificador?
Salvo el reparto descrito y, que no puede haber mas de 3 figuras luchando contra 1 enemiga, no hay bonificadores. Básicamente, el bonificador sería el número de dados por un lado y el único dado por el otro, con todos los modificadores descritos en la tabla del apartado 3 y que las figuras conmocionadas pierden -2.

- Las tropas a cubierto tras una empalizada o muro, que son asaltadas en cuerpo a cuerpo, ¿tienen algún bonificador por estar a cubierto?

En principio yo aplicaría el normal de las tiradas de salvación de +1 por estar cubierto, pero como tal, de estar cubierto, no existe bonificador por estar bajo cobertura en combate cuerpo a cuerpo.

- ¿Cómo se resuelven los combates en los que un bando está superado en número por el otro?

Supongo que te sigues refiriendo a cuerpo a cuerpo. Como señala en la página 8 apartado 10, el máximo de figuras que se pueden enfrentar contra una figura son 3. Por tanto, todo radica en dividir el número de asaltantes por el número de defensores (que se encuentren en el radio de acción) Así, si asaltan 7 figuras por un lado y defienden 3, sería: 3 figuras atacan a 1, 2 figuras atacan a 1 y 2 figuras atacan a 1 (o viceversa, si el defensor tiene más figuras que el atacante)

- Si un grupo está a cubierto y otro grupo enemigo decide asaltarlo, con el apoyo del fuego de cobertura de una LMG, y cuando comeinza a asaltarlo, el enemigo a cubierto decide que una LMG de otro escuadrón hará fuego de supresión en caso de que la LMG de los que cargan dispare contra las tropas ocultas. ¿Es esto posible? ¿Cómo se resolvería?

Yo creo que es posible y, hasta en cierto sentido normal. Lo que está claro es que una misma LMG no puede proporcionar, a la vez, fuego de cobertura sobre dos posiciones distintas, por lo que tendríamos que aplicar el sentido común y un poco las reglas del juego. Como las acciones no son más que 10-15 segundos, si la LMG que da cobertura impide el disparo del fuego de supresión del enemigo y otra LMG enemiga dispara, evidentemente esta dispararia contra el fuego de cobertura. Yo entiendo que en este caso, se siguen las normas generales del punto 7.3, es decir, el fuego de cobertura del atacante se convierte en fuego de supresión y el único fuego de cobertura existente, sería el de la 3ª LMG que dispara. Si decide la LMG atacante disparar pues tiene que atenerse a las consecuencias descritas en dicho apartado. Dentro de los 50 cm puede convertirse en un verdadero caos de fuego cruzado e, incluso, con francotiradores mas alla de los 50 cm. Pero, en esencia, el movimiento de las escuadras en los campos de batalla actuales es así. Movimientos cortos de posiciones seguras a posiciones seguras con fuego de cobertura de las restantes tropas amigas, que se moverán al amparo del fuego de los que antes se movieron. Lento pero seguro.

El juego tiene algunas lagunas que se suplen, creo yo, con el sentido común. Una de ellas es la línea de visión de los que disparan. Está claro que si tienes a una LMG para disparar sobre un enemigo y, dos figuras propias delante, ésta no debería disparar. Supongo que lo más fácil es ponerse por detras de la figura que dispara y ver si tiene visión sobre el objetivo. Pero tambien habría que tener en cuenta quien dispara. No es lo mismo un tiro con un fusil de asalto o subfusil que con una LMG disparando a ráfagas. La dispersión sería mayor y el ángulo en que se mueven las balas mayor que el anteriormente descrito. Pero esto es algo de sentido común y ganas de complicar las reglas, jajaja. Como en todos los wargames, si falta algo en el reglamento, aplicar lo más lógico, que seguro que no falla, siempre y cuando los dos contendientes estéis de acuerdo.

Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: dadiepiombo en 13 Jul 2009, 19:41
Citar
Está claro que si tienes a una LMG para disparar sobre un enemigo y, dos figuras propias delante, ésta no debería disparar

7.7 Fuego Amigo
Por cada disparo perdido se debe tirar una tirada de salvación por las tropas amigas que se encuentren en la línea de fuego en un corredor de 10 cm que se extenderá desde el que dispara hasta el objetivo y se extenderá 10 cm más allá del objetivo.
Las figuras que realicen la tirada de salvación tendrán un bonus de +1.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 13 Jul 2009, 20:19
No estoy muy de acuerdo con el fuego amigo empleado con armas ligeras, al menos para tropas que catalogamos como regulares. Yo emplearía el fuego amigo para disparos de mortero, artillería, efectos de bombas de aviones y helicópteros que dejan un margen de error, digamos que amplio. Lo que veo bastante inconcebible (no digo imposible del todo) en que un soldado profesional dispare a través de tropas amigas solo porque pueda hacerlo. Si queremos ser fieles a la realidad, dentro de lo posible, claro está, esto no sucede y por ello creo que no debería ser aplicable. Tener una línea de visión me parece lo lógico y natural en fuego de armas ligeras, dejando a la ciencia ficción el disparar a traves de compañeros y dejar al azar si alguna bala te da o no.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: dadiepiombo en 13 Jul 2009, 20:48
yes you need a field of fire to shoot but also if some of you comrade is close to this field of fire it risks. During a (urban) firefight there is a lot of confusion (and lack of identification), it is very easy to hit one of your man unless you issues correct orders and manouvre in a right way. This autonatically bring you to move first the other men and then fire.
The system is based on the quality of the men so best troops have more chances to survive on the battlefield (this means they move in the battlefield with more "attention"). This may happen also in case of friendly fire (saving throw).
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 13 Jul 2009, 20:53
Ok ;)
Thanks, Lorenzo
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Slorm en 13 Jul 2009, 20:54
Muchas gracias DecimoValerio por tu extensa pero clara respuesta.
Creo que en la última duda no fuí muy claro, por ello, vuelvo a poner mi duda tratando de que ahora sea más clara.

El Grupo Asaltante va a cargar contra el Grupo Protegido tras el muro. La LMG roja cubrirá el avance. La LMG azul decide que hará fuego de cobertura contra la LMG Azul en cso de que esta dispare, ¿es posible hacer esto? ¿cómo se resolvería?

Muchas gracias
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 13 Jul 2009, 21:10
Creo que más o menos como te explique antes y no he sabido hacerlo bien, jaja. El grupo asaltante rojo avanza hacia el enemigo dejando a la LMG roja en cobertura. El grupo protegido intenta disparar pero la LMG roja utiliza el fuego de cobertura. Hasta aqui lo normal.
Entonces aparece una LMG del defensor que puede abrir fuego sobre el grupo que avanza o sobre la LMG que le protege (siempre que la haya detectado). Si la detecta, creo que puede disparar sobre la LMG roja y esta no poder dar a las tropas que avanzan el correcto fuego de cobertura, pasando a ser fuego de supresión. Aquí el fuego de cobertura la daria la LMG azul.
Yo al menos lo resolvería así.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Slorm en 13 Jul 2009, 21:12
Muhcas gracias. Lo solucionamos así :)
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: tonijor en 13 Jul 2009, 21:56
¿Habéis colgado ya la versión corregida?
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 13 Jul 2009, 22:00
Me mandó un mensaje Lorenzo de que lo  iba a hacer en breve.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Slorm en 13 Jul 2009, 22:07
A ver, entonces en la pág 5 hay una errata y ¿dónde más?
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 13 Jul 2009, 22:13
En principio, en ningún sitio más, pero me pareció oportuno cambiarla, que no todo el mundo entra en La Armada, jaja
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: dadiepiombo en 14 Jul 2009, 23:18
la version coregida es ahora online
 :)

in the example, the Red Unit should need more covering fire. Assault requires more men than defence. 
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Slorm en 14 Jul 2009, 23:24
Ok, muchas gracias Dadi
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: asalgo en 15 Jul 2009, 00:11
Probaremos a ver que tal esta, porque tiene buena pinta.

Alguna recomendacion de marca de minis que se puedan utilizar, a poder ser en 15mm o 20 mm. Gracias

Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Slorm en 15 Jul 2009, 00:13
Nostros usamos unos americanos de FOW para representar a los Veteranos Regulares y unos comandos británicos para representar a los Terroristas soviéticos.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Pentaro en 15 Jul 2009, 00:14
Yo tengo de Peter Pig y Rebel Minis y están muy bien.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 15 Jul 2009, 07:39
Lo mas barato, para mi, son las minis de plástico en 20 mm. Hay muchas marcas pero la mejor Caesar.
Puedes echar un vistazo en
http://www.plasticsoldierreview.com
Son las que he comprado pero las voy a completar con minis de Britannia (de metal) para figuras de mando y vehículos
http://www.britanniainkerman.com/brit/frontpage/siteintroindex.htm

En el listado de marcas de minis tienes más:
http://www.laarmada.net/index.php?ind=reviews&op=entry_view&iden=2
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: asalgo en 15 Jul 2009, 17:58
gracias a todos por las respuestas.

echaremos un vistazo.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Celebfin en 15 Jul 2009, 18:32
Personalmente recomiendo Valiant Miniatures por la calidad y variedad de poses. Eso si, solo IIGM Alemanes, Americanos e Ingleses.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 15 Jul 2009, 18:43
Las de Valiant son de una manufactura excelente, pero son de una escala mayor de los 20 mm (en comparación con las demás) y, como bien dices, son para la II Guerra Mundial, Este reglamento es para conflictos modernos.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: (Pablo) en 15 Jul 2009, 21:54
Probé hoy el juego y la primera impresión es bastante buena, aunque me surgen unas cuantas dudas...

- Supongamos que hay dos enemigos frente a frente. Uno se mueve hasta quedar cubierto completamente tras una pared, sin línea de visión con el enemigo. ¿El enemigo puede dispararle con fuego de oportunidad, porque le veía al comenzar el movimiento, o no puede porque al final del movimiento está fuera de su línea de visión?

- En la tabla de disparo pone que las miniaturas sufren un +1 al disparar a irregulares de clase 2 o 3. ¿Porqué es más complicado disparar a una milicia que a un soldado profesional?

- ¿Dónde están las reglas de vehículos?

- Los mercenarios, ¿no deberían ser tropas regulares? Aunque a lo mejor he entendido mal lo de regulares/irregulares, claro...Yo pensaba en el entrenamiento y forma de combate.

- ¿Cuál sería el tamaño ideal de la mesa en 25mm?

- Cuando en la tabla de tiradas de salvación dice que las tropas bajo protección tienen un +1, ¿a qué se refiere? ¿a estar tras muros/barricadas?

Sin contar las dudas surgidas, fantástico. Entretenida y, por lo visto, bastante realista.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 16 Jul 2009, 08:04
- Cuando en la tabla de tiradas de salvación dice que las tropas bajo protección tienen un +1, ¿a qué se refiere? ¿a estar tras muros/barricadas?
Cuando se refiere a cubierto , quizás el mejor término es tras cobertura. Puede ser que se encuentre tras muros, barricadas, en el interior de un edificio, de un vehículo,

(voy a contestar una por una que me da problema al escribirlo por aqui)

Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 16 Jul 2009, 08:12
- En la tabla de disparo pone que las miniaturas sufren un +1 al disparar a irregulares de clase 2 o 3. ¿Porqué es más complicado disparar a una milicia que a un soldado profesional? 

Es la errata modificada. En las nuevas reglas que se subieron se modificó el error. Como podrás comprobar es al revés. Las tropas irregulares tienen ese modificador de +1 al disparar ellos, en vez de ser disparados.

- ¿Dónde están las reglas de vehículos?

En estas reglas los vehículos tienen un papel secundario, pero tienen su rol como apoyo de fuego. En las tablas verás su clasificación, coste, movimiento y disparo. ¿Te refieres a algo en concreto?

- Los mercenarios, ¿no deberían ser tropas regulares? Aunque a lo mejor he entendido mal lo de regulares/irregulares, claro...Yo pensaba en el entrenamiento y forma de combate.

Aunque con entrenamiento, los mercenarios, son por definición, tropas irregulares. En las tropas regulares se engloban los soldados pertenecientes a los ejércitos de los paises.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 16 Jul 2009, 08:18
- ¿Cuál sería el tamaño ideal de la mesa en 25mm?

No hay tamaño ideal. Creo que las reglas dejan esta opción abierta para poder montarte tu propia película ;D. Desde tamaño del escenario a la escenografía. En un tablero de 60 x 60 puedes jugar si quieres una partida entre una escuadra contra otra, con la escenografía que veas conveniente. Lo mismo ocurre con la escala y las distancias de movimiento. La veo estandar para todas las escalas, pero si te resulta pequeña, para las escalas grandes, puedes doblar las distancias de movimiento y disparo.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 16 Jul 2009, 08:53
- Supongamos que hay dos enemigos frente a frente. Uno se mueve hasta quedar cubierto completamente tras una pared, sin línea de visión con el enemigo. ¿El enemigo puede dispararle con fuego de oportunidad, porque le veía al comenzar el movimiento, o no puede porque al final del movimiento está fuera de su línea de visión?

En el apartado 7.2 (página 6), último párrafo dice: "Si el fuego de oportunidad es una reacción al movimiento enemigo, los disparos se resolverán cuando lo decida el jugador que reacciona" Es decir, que el que utiliza el fuego de oportunidad puede decidir si se soluciona antes de la llegada a la pared o cuando ya se encuentre tras ella. Evidentemente, todo el mundo querrá mientras se dirija a ella y no cuando se encuentre a cubierto  :D
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Pentaro en 16 Jul 2009, 09:31
- Los mercenarios, ¿no deberían ser tropas regulares?

¿A ti te suena Blackwater? ;D
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 16 Jul 2009, 09:42
Jajaja, conozco a varios operativos (contratistas como les llaman ahora) de Blackwater y, aunque son profesionales como la copa de un pino (todos ellos ex fuerzas especiales de los EE.UU), no tienen el status de fuerzas regulares en un sentido estricto (o amplio) de la palabra.
Creo que en este reglamento y similares, el término regulares debería restringirse a los soldados de los diferentes ejércitos, englobando a los demás en tropas irregulares y, entre ellos, a los mercenarios (incluyendo a los contratistas, que por mucho entrenamiento que tengan, no dejan de ser mercenarios, jaja)
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: dadiepiombo en 16 Jul 2009, 11:36
non esta una scala ideal, però el juego es ideal por 8-12 miniaturas per parte (better single based, so 28mm or 20mm are better).
Time ago we made a tournament with 28mm figs on a 60x60!!!
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: (Pablo) en 16 Jul 2009, 11:44
Ok, muchas gracias, todo muy claro. Sólo me queda la duda de el +1 contra irregulares: ¿es adiccional al +1 que aparece en la tabla del principio, donde describe todas las unidades? De ser así tendrían un +2 al disparar, y ni podrían acertar a 100cm...
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 16 Jul 2009, 11:51
No, la tabla que viene en el apartado 3 es una especie de resumen de todo lo posterior (si te fijas lo pone tambien con el -1 de las fuerzas especiales, tal y como indica también el modificador). Tienes que fijarte únicamente en los modificadores de la tabla de disparo.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: (Pablo) en 19 Jul 2009, 12:45
Temo que tengo mas dudas ;D. Prové algunas reglas que antes casi no había usado y tengo un par de problemillas:

- ¿Cómo funcionan las MGs? Para no tener el -1 tienen que usarlas dos hombres. ¿Tienen que moverse juntos, uno con la MG y el otro con nada, y no pueden hacer nada que no sea dispararla?

- No estoy muy de acuerdo con las reglas de fuego amigo, si lo he entendido bien. Si un soldado disparara, y en una línea imaginaria de 10cm de ancho hacia el frente hay otro aliado, y el primer soldado falla el disparo quei ba a realizar, ¿el otro tiene que hacer la tirada de salvación? Si lo entendí bien me parece una exageración considerar que todos los disparos fallados impactan en un amigo.

Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 19 Jul 2009, 13:57
- ¿Cómo funcionan las MGs? Para no tener el -1 tienen que usarlas dos hombres. ¿Tienen que moverse juntos, uno con la MG y el otro con nada, y no pueden hacer nada que no sea dispararla?
En principio, se supone que uno lleva la MG y otro la cinta con la munición. Son un bimonio, lo que hace uno lo debe hacer el otro (igual ocurre con equipos antitanque, uno tira el otro recarga). El problema me surge con las LMG. Muchas de las nuevas (Ameli, Minimi,...) no necesitan de dos hombres para el disparo. Las ametralladoras tienen su propio cargador de 200-300 balas y la carga-recarga la hace el propio tirador. Yo, en las dos partidas que he probado, no he aplicado las reglas a las LMG.


- No estoy muy de acuerdo con las reglas de fuego amigo, si lo he entendido bien. Si un soldado disparara, y en una línea imaginaria de 10cm de ancho hacia el frente hay otro aliado, y el primer soldado falla el disparo quei ba a realizar, ¿el otro tiene que hacer la tirada de salvación? Si lo entendí bien me parece una exageración considerar que todos los disparos fallados impactan en un amigo.
Eso mismo le puse yo a Lorenzo, como puedes ver en los post, pero la regla es así. Yo creo que si hay linea de visión al enemigo disparas, si no la hay, no disparas (al menos lo hacemos los profesionales, las milicias africanas ya no se  :D) En las dos partidas que probe lo aplique solo a fuego de apoyo (morteros, artillería, aviación,...)Me parece más real.
Otra cosa es que decidas disparar teniendo amigos en la línea de disparo. En ese caso si se puede aplicar la regla sin problemas.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Pentaro en 19 Jul 2009, 14:13
La regla de fuego amigo tiene toda la pinta de estar hecha para que no dispares al tuntún. A mí me gusta como está.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: (Pablo) en 19 Jul 2009, 15:55
Ok, gracias :). Con los de las MGs no se muy bien que hacer. Me parece buena la idea de usar un único hombre para las LMG, pero eso hace que las MMG y las HMG no merezcan la pena:

- Una LMG cuesta: Soldado (ej.10 ptos) + LMG: 15 ptos
- Una HMG cuesta: 2 soldados + HMG:              30 ptos

!El doble de puntos! Y la MMG ya quedaría totalmente fuera, gastar casi el doble por disparar a 5+ en vez de 6+ a 100.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 19 Jul 2009, 16:08
Yo las MMG y las HMG las veo para escenarios específicos (como dice las reglas defendiendo una posición estática, una torreta,...). Está claro que llevar un mamotreto tal por una escuadra no es muy real (al menos unidades profesionales), pero si una o dos LMG, que es lo frecuente.
Como siempre y con todos los wargames, es usar las reglas (puedes poner a toda una escuadra de francotiradores) como tales o intentar asemejarlas a la realidad (las listas de ejército de la página). Siempre hay interpretaciones y mientras juegues entre amigos y nos pongamos de acuerdo, todo es posible. En torneos ya es otra cosa.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: (Pablo) en 19 Jul 2009, 16:32
Creo que acabo de encontrar una errata en la web, en la página de listas. Pone que el coste de los Trained es 12, como los veteranos, en vez de 10 como especifica el reglamento. El error está en la página inglesa y en la italiana.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 19 Jul 2009, 16:34
Si me di cuenta y en la reglas en español puse 10 para los Trained (como creo que debe ser y no 12 como ponía que los equipararia a los Veteranos y no habría diferencia). Las reglas, por lo tanto, pienso que estan bien (las que se pueden bajar)
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Pyrro en 26 Jul 2009, 15:38
Tengo una duda con la traduccion en castellano, en ella pone que un rifle de precision vale 15 ptos y que el coste de la figura esta incluido, pero de que moral es esa figura?, valen todos lo mismo?
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 26 Jul 2009, 15:42
Creo q esta mal explicado, a la figura que quieras lo puedes convertir en francotirador por +15 puntos mas (que es el valor del rifle).
Todas las armas que aparecen son un extra a añadir al valor de la figura
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Pyrro en 26 Jul 2009, 16:06
Ok, gracias. Por cierto una duda para 28mm que escala de vehiculos usaria?? 1:50??
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 26 Jul 2009, 16:13
28 mm, si no me equivoco, es 1:56, pero vamos que 1:50 es muy válido y creo que sirve a la perfección
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Pyrro en 26 Jul 2009, 16:19
Y valdria tambien 1:48?, ya que veo que es una escala asequible y barata a la vez.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 26 Jul 2009, 16:25
Yo creo que si. Además hay mucho de plastico es esa escala y por un poco que se vea mas grande, si se trata de vehículos, no tiene gran importancia. Tampoco nos vamos a poner muy puristas, jaja, que ya bastante carillo está el 28mm (menos algunas cosas en plastico), como para no poder disfrutar de este wargame. Eso si, el mas barato, sin duda, el 20 mm en plástico. Yo me los estoy haciendo combinándolos con algo de metal (figuras especiales y algún pick-up). En un futuro a ver si me hago con unos Hummer y algun Stryker para mis Ranger o de la 101º Aeroptransportada.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: (Pablo) en 26 Jul 2009, 16:28
Tras varias partidas me parece que el sistema de disparo tiene bastantes errores, sobretodo con las fuerzas especiales. Contra grupos normales (veteranos, entrenados...) queda bastante ridículo: avanzas por campo abierto con una MG al frente y llegas hasta ella sin problema. Un francotirador tiene que acertar una media de tres disparos antes de matar a un fuerza especial. Es más: dos veteranos disparando a bocajarro a un fuerza especial tienen pocas probabilidades de matarlo (6 disparos a 4+: 3 impactos. un 50% de probabilidades). !Parecen exterminadores de 40k!
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 26 Jul 2009, 16:32
Me he dado cuenta de eso. Creo que las unidades de operaciones especiales sirven para lo que sirven. Infiltración, realización de la misión y exfiltración. No están hechos para lanzarlos campo a través aunque el juego lo permita.
Creo que es un juego que intenta simular al máximo la realidad y, por ello, puede haber desbarajustes si se aplican fuera de su ámbito. Esto pasa con todos, la verdad. Es como si pones a unos caballeros medievales franceses a la carga frente a unos psilois griegos, por poner un ejemplo.
Si queremos ser realistas debemos poner cada fuerza en su lugar, pero si utilizamos el reglamento tal y como viene, puese se dan estos desbarajustes que comentas.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Pyrro en 27 Jul 2009, 20:08
He creado esta lista de rusos  para jugarla en conflictos como Chechenia u Osetia del norte. Que os parece??.

Nr      Type          Weapon  Leadership     Class
1   Squad leader      AR           2           Vet/Train
1  Section leader      AR           1           Vet/Train
4     Riflemen          AR                        Vet/Train
2    MG gunner        LMG                      Vet/Train
1     Grenadier        RPG                       Vet/Train

Upgrades:
Squad leader L-3
Add 1 o 2 RPG-7
Machine gun (MMG)  squad 3 fig
Sniper 8 dragunov)
1 o 2 APC (BTR) with MMG or HMG
0 o 1 IFV (BMP)

Extras:
Improve support fire
Motivation
Media
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: DecimoValerio en 27 Jul 2009, 20:46
Me parece bastante correcta.
Quizás le quitaría el veterano para dejarlo para otras unidades más curtidas como las tropas aerotransportadas y los paracaidistas o, quizás no sea el caso para este juego, unidades acorazadas. Si es el ejército regular aún no está en condiciones de equipararse al entrenamiento y versatilidad de los ejércitos occidentales, aunque tropas como las que intervinieron en los conflictos de Chechenia, puede que tengan esa veteranía. Se puede dejar como opción (tal como lo has puesto), la verdad que importa poco.
El añadido de armas y vehículos genial.

Cambiando pocas cosas ya tienes también a esas que te he comentado añadiendo la exfiltración en helicóptero.
Mándaselas a Lorenzo, que seguro que le gustan.
Título: Re: Breaking News en espanol
Publicado por: Pyrro en 27 Jul 2009, 23:26
De paso pongo la airbone squad, es muy parecida a la escuadra normal pero incluye un tirador selecto armado con un dragunov por escuadra, ya que los rusos fueron los que los utilizaron por primera vez.

Airbone Squad
Nr      Type          Weapon  Leadership     Class
1   Squad leader      AR           2           Veteran
1  Section leader      AR           1           Veteran
4     Riflemen          AR                        Veteran
1    MG gunner        LMG                      Veteran
1     Grenadier        RPG                       Veteran
1    Sniper SVD   Precision rifle             Veteran

Upgrades:
Squad leader L-3
Add 1 o 2 RPG-7
Machine gun (MMG)  squad 3 fig

Extras:
Improve support fire
Motivation
Media
Ambush
Helicopter evacuation