Colabora


+ Info

bug bear en español?

Iniciado por blacksmith, 31 oct 2012, 15:27

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

blacksmith

¿Alguno recuerda cómo se tradujo bug bear al español en la edición española de D&D?
Gracias de antemano.

Nirkhuz


blacksmith

Cita de: Nirkhuz en 31 oct 2012, 15:32
Osgo.
¿Osgo? En mi vida había oído algo así. ¿seguro que es Osgo?
Gracias!

Corum87

Completamente seguro que es Osgo, Nirkhuz ha marcado gol ^^

Tozino

Aquí uno mas que se suma a lo de Osgo.

He mirado la descripción, características y demás en el Fantasy Ground del Bugbear (vienen en inglés) y coinciden con las mismas del osgo de la versión en castellano.

Un saludo.

blacksmith

Pues nada, todos los días se aprende algo. ¡Muchísimas gracias a todos!  :)

Crom

Sí, es osgo. En el manual de Monstruos de D&D dice:

CitarEl osgo (también llamado bugbear)...

;D

Nirkhuz

Lo tradujeron así, aunque no se de donde lo sacarian (Os quizás por Oso de Bear, pero Go no me suena a nada de bicho - bug).

Quizás mi respuesta ha sido muy directa, pero es que estaba en clase XD

PD: Los Osgos molan. En mi campaña (donde los malos eran los Hobgoblins) los Osgos eran la una especie de supersoldados de élite, una raza que no eran superior por que, aunque eran la leche fisicamente, eran limitaditos mentalmente. Eso si, geniales soldados, perfectos guardaespaldas. Y entre las armaduras y los mazos a dos manos, eran unos bichos terriblemente peligrosos.

Prich

quizá sea la mezcla de Oso + Trasgo =Osgo

Nirkhuz

Ah, pues tiene toda la pinta de eso.

Expio

A mi siempre me sonó a gentilicio de algun pueblo de Castilla León.

"Si hombre, el hermano de la Josefa, el que es de los Osgos."

blacksmith

Cita de: Prich en 31 oct 2012, 19:19
quizá sea la mezcla de Oso + Trasgo =Osgo
O que como orco ya estaba inventado pusieron osgo :D
No te preocupes Nikjhuz, es que nunca lo había oído :)

Slorm

Yo también pondría Osgo, se me olvidó responder a tu email :(