0 Usuarios y 1 visitante, están leyendo esto.
 |
Vuelven los juegos de especialista de GW |
| Páginas: 1 ... 38 39 [40] 41 42 ... 50 |
No se que es peor...eso o el spanglish que seria el libro en castellano...
Pues también, que las ultimas traducciones eran un a patada, y no al idioma, que si, sino entre esa parte que esta entre el perineo y el ombligo. Un saludo.
Si hay una cosa peor. Que los cuatro folios de reglas cutres no sean en español, si no en spanglis.
Que ni hayan tradumaquetado las reglas al castellano en su folleto bonito a color lo veo una falta de respeto a nuestra lengua*. Hasta el boardgame más discreto, hace el esfuerzo de traducir sus Libros de Reglas al castellano.
* la 2ª con más hablantes nativos del mundo tras el mandarín: 425 millones.
Que ni hayan tradumaquetado las reglas al castellano en su folleto bonito a color lo veo una falta de respeto a nuestra lengua*. Hasta el boardgame más discreto, hace el esfuerzo de traducir sus Libros de Reglas al castellano.
* la 2ª más hablada del mundo tras el mandarín, con 420 millones de usuarios.
Pero no creo que GW se fije a la hora de hacer traduccuiones en n de hablantes, si no de ventas. El Español en ventas, como que no les va muy bien- Un saludo. PD.El Bengali lo hablan unos 300 millones de personas, y no veo a los de GW traduciendo reglas al Bengali, de momento.
Sólo inglés, francés y alemán entonces?
GW puede permitirse traducir al castellano el Libreto de Reglas de uno de sus juegos estrella. Si no coincidimos en eso, pues ya me callo, que tampoco quiero crear polémica.
Sin tenerlo completamente claro el porcentaje de ventas en castellano e Italiano deben ser muy similares, y mira. Son porcentajes que consideraran que no resultan rentables a GW a la hora de hacer una traducción. La culpa la tenemos nosotros que no compramos cada uno de los chismes que sacanXDXD Es decir, si quereis traducción al castellano comprar cada uno tres cajasXDXD Gudari, conmigo, tu lo sabes, no creas polémica.
Un saludo.
Gudari, conmigo, tu lo sabes, no creas polémica.
Toda la razón. Encantado de intercambiar pareceres. Un saludo, compañero.
Recuerdo haber leído en algún lado que la legislación alemana y francesa obliga a cuando editas material escrito en estos países a hacer siempre una edición en idioma nativo.
Supongo que habrá ciertas cosas que no les lleguen, pero textos que buscan mercados mas o menos amplios, como este mundo nuestro, obliga a GW a pasar por el aro.
De ahí el pastiche que hicieron con las revistas visión, que las sacaban en los tres idiomas en la misma revista por que no tenían mercado.
No obstante, yo que me defiendo mal en ingles, no me parece una mala opción, si ahorra costes y precio una edición "cuidada" de las reglas en 3 o 4 folios.
De hecho me gustaría saber maquetar ediciones para hacer resúmenes de mis codex o libros de reglas con las cosas que realmente necesito en cada partida (tengo muy mala memoria y siempre tengo que confirmar alguna regla).
En resumen, me gustaría que este juego y todos los crowfunding que he comprado en estos últimos años vinieran en español, pero, entiendo que si ni coolmini ni monolith ni gw ni muchas otras lo hacen es por que no les renta...... y me jode, pero me molesta con todas las compañías, no solo con GW.
La cuestión ahora es que si la única diferencia es esa traducción en unos folios en blanco y negro... y viendo, que ya he visto, que en la pérfida Albión se puede encargar 12-13 euros más barato... ¿me compensa pagar ese extra por esos folios? .. Luego que no se editan las cosas en nuestro idioma, claro..
lo curioso, es que no traducen el reglamento de dentro del juego, ni cartas ni hojas de referencia y ponen un folleto en plan resumen, pero en cambio si traducen completamente el Death Zone temporada 1.
eso seria una excelente medida de presión para el comercio español. en un mundo ideal para GW estas empresas tendrán un único almacen y todos nosotros compraremos por internet eliminando a los intermediarios....... pero al final solo tendrán trabajo los diseñadores y el señor chino que enciende la fabrica robotizada donde se fabrican todas las cosas ( o se terminaran fabricando) y no habrá nadie que pueda comprar, ni esto ni nada.
Una medida real de presión seria no comprar estos productos hasta que se editen en español, pero desengañémonos, si no tenemos capacidad o ganas de oponernos a cosas mucho mas serias para nuestra vida que los juegos...... con esto no será diferente.
Luego la comunidad se buscara la vida y surgirán copias con traducciones piratas por la red y al final todos medio contentos.
O igual las reglas son una m.... y nadie las quiere.
Por cierto este mensaje debería estar lleno de emoticonos con vikingos cabreados, o agitando un bate, pero este foro no es compatible con mi navegador ( o viceversa)....... y esto ¿quien lo arregla? (aquí vendría un emoticono sonrojado)
Ahora al ir a mirarlo a la tienda online de GW, ya aparecen el Blood Bowl español y el Death zone español agotados temporalmente si les dais para reservarlo, tan pocas unidades tenían previstas? no han aguantado el primer dia y no creo que sea por pedidos de gente en su web xD
Por ser un poco menos pesimista: no sera que los ejemplares de los unboxing y los que mandaron a las tiendas o llegaban asi, con las reglas en fotocopias, o no daba tiempo a que llegase la edicion completa en español?. No se, el estudio que se encarga de los juegos de especialista estos es mas pequeño que el normal. A lo mejor andan con el tiempo pegado al culo. No se, por cometarlo  PD: segun parece (una de cal y una de arena) las reglas para jugar ligas vienen en la expansion solamente, no en el juego basico. Bravo GW, bravo. Vendenos un juego incompleto y arreglalo a la vez 
lo de agotado es previsible. por lo que se habla por aquí y otros foros, había demanda del juego y, últimamente, no sacan tiradas muy grandes. Hace poco, creo que también les paso con el death masque. De hecho colocaron aquí en España el exceso de stock de franceses y alemanes, tanto en tienda oficial como en Goblin y Quimera.
Y ahora wallapop esta lleno del libro de reglas wh40 en francés (emoticono con sonrisa)
Páginas: 1 ... 38 39 [ 40] 41 42 ... 50
|
Mensajes recientes
Desastres domésticos. por Caballero Andante [Hoy a las 18:48]
[Tamidian Tactics Modern] SAS británicos en Afganistán por Comandante_Peiper [Hoy a las 18:42]
¿Qué estáis pintando? 2.0 por Abrasapuentes [Hoy a las 18:26]
Escenografía low-cost por Naufra [Hoy a las 14:36]
Casas Oriente medio/norte de África en 28 mm por Naufra [Hoy a las 14:26]
MiniDreads, reglamento para robots por Yuber Okami [Hoy a las 13:27]
[AAR Fow] Mortain Agosto 1944 por Comandante_Peiper [Hoy a las 10:38]
Oathmark ya salió por Rotorcraft [Hoy a las 09:22]
Moñecos de Reed por Abrasapuentes [Hoy a las 07:59]
Blog: Saim Hann, Marines Centinelas, zombis, minis peliculeras, olhammer... por Abrasapuentes [Hoy a las 07:51]
Taller Abrasapuentes: “Señor Goblin con Garrapato Gigante” por Abrasapuentes [Hoy a las 07:47]
Juegos y Wargames de Slitherine / Matrix Games por Hetzer [Ayer a las 18:32]
[AAR] Estabilidad en el Indico por Erwin Rommel [13 Jul 2021, 23:57]
Colossus (representando la mitología griega) por Morgull_ [13 Jul 2021, 21:31]
Galeria motokitta por Reed [13 Jul 2021, 18:30]
Taller de Cruentis por cruentis [13 Jul 2021, 14:45]
Cosas del foro (errores, cambios, ideas, etc..) por Comandante_Peiper [13 Jul 2021, 12:26]
SIN PIEDAD por strategos [13 Jul 2021, 01:26]
[Tamidian Tactics moderno] Mercenarios intentan asesinar al Presidente por mendoza [12 Jul 2021, 00:29]
Romanos de 15mm en plástico [KickStarter Grenzer Games] por erikelrojo [11 Jul 2021, 23:36]
|