Colabora


+ Info

[AdG] Battle Report: Grecia vs. Roma

Iniciado por Athros, 15 nov 2009, 00:30

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Athros

Un buen informe de batalla entre el Reino de Epiro y la República Romana, ambientando las Guerras Pírricas con dos ejércitos estupendos. Tienen pocas plaquetas, pero el uso de minis de 10mm le da un aspecto espectacular y de masa.


hispano

Vaya, vaya, pensaba que en La Armada se había olvidado lo de Art de la Guerre. No penséis que yo lo he hecho (de hecho ya llevo jugado un torneo y una docena de partidas) y sólo la falta de tiempo me impide hacer la traducción porque el autor me cedía los derechos sin problemas. A ver si el año que viene y con la versión inglesa hay más candidatos para traducirla y así podáis disfrutar en España de esta regla muy, muy, muy buena y lúdicamente impecable.
Un saludo
Pepe Díaz

Endakil

Desde el francés nada, pero a partir del inglés puedo echar una mano si sigo teniendo tiempo ;)

Tirador

Decidme si se puede conseguir, y haremos alguna cosilla.

hispano

Buenas,
claro que se puede conseguir ... ¡¡comprándola!! Bromas tontas aparte, creo que alguien en España ganó una copia en un torneo DBA en Francia ...
El tema es que la regla en sí ocupa sólo la quinta parte del tocho ya que el resto son las listas de ejércitos, al estilo de la regla DBA. Así que lo que podemos usar para traducir (evidentemente) es la parte reglas, teniendo que comprar el original para los ejércitos. El tío es simpático pero no es nuestro primo  :P
Un saludo
Pepe Díaz

Athros

¿Eso significa que deja libertad para traducir y colgar el apartado de reglas en castellano? ???

Prich

yo gané el reglamento en Francia y la verdad es que tiene buena pinta. Ya ha pasado un año desde aquello y no hemos jugado ninguna partida a AdG, una pena.
Sin embargo, el reglamento NECESITA una re-edición, para incluir las 11 páginas de erratas y FAQs que ya han sacado para aclarar las 20 páginas de reglas que tiene el juego.

hispano

Libertad total, tengo su permiso. Pero SOLO se podrían traducir y ofrecer gratuitamente las reglas, no las listas, no nos pasemos de idem ...  :-X
De lo que dice Prich, esas hojas (disponibles gratuitamente en su web) son de FAQ y aclaraciones ya que erratas hay (muy) pocas. Yo, de hecho, no he necesitado nada más que una vez su consulta (esto es, se puede jugar con la regla base y es suficiente) y fue para el tema de marcadores (yo ponía los pasos de vida que le quedaban a la unidad y hay que marcar los pasos de pérdidas que ha recibido la unidad ...)
De todas formas, la regla que está muy bien y permite partidas muy ajustadas y abiertas, recordad que no tendrá la "internacionalidad" de una DBA o una FoG, por mucho que se traduzca al inglés. Yo estoy obligado ¿cómo no teniendo la bandera que tengo  :'(? pero para aquéllos que quieran salir "por ahí" pues será difícil encontrar otros jugadores (aunque ya ha vendido 500 copias de su regla en Fancia, Bélgica y Suiza).
Un saludo
Pepe Díaz

Elmoth

Hay "FAQ" que cambian al 100% reglas del manual basico, asi que eso de que no se necesita su consulta es algo relativo. Yo estoy a la espera de la version 1.1 con las reglas revisadas antes de pillarme el trasto, que mi francés leido es funcional para una comprension basica, pero no para meterme con reglas complicadas y menos si hay tantas paginas de FAQ como de reglas.

Lo importante para mi es descubrir si este juego aporta algo novedoso sobre un Doble DBA. Y el problema la dificultad idiomática y la existencia de demasiados juegos para tan pocas horas de frikeo. ARGH!

Tirador

Pues si un alma caritativa puede escanear y enviar el archivo a mi dirección, que se ponga en contacto conmigo por MP.

Total, 20 hojas deberian de ser rapidamente traducidas.

Athros

Cita de: hispano en 16 nov 2009, 11:15
Libertad total, tengo su permiso. Pero SOLO se podrían traducir y ofrecer gratuitamente las reglas, no las listas, no nos pasemos de idem ...

Por supuesto. El idioma en el que se encuentren las listas de ejército no es un problema salvo a la hora de buscar el propio nombre del ejército que quieres; las reglas son otro cantar ya que se trata de construcciones más complejas y la mayoría de la gente no tiene tanta soltura con idiomas extranjeros. Un PDF gratuito hará que el juego se extienda rápidamente con gasto 0€ para el autor ya que abres el mercado a toda una nueva comunidad de jugadores, y si la gente se interesa por el juego, lo comprará tanto para jugar obteniendo las listas como para tenerlo físicamente (aunque yo, sinceramente, me esperaré a que salga en inglés antes de comprarlo).

Es como DBA: prácticamente todas las personas que conozco que juegan al juego tienen el reglamento en inglés con las listas y la guía gratuita traducida, y casi todas ellas descubrieron primero la guía gracias a este foro.

Sobre la internacionalización de los juegos, por mucho que nos pongamos el inglés hace maravillas... si el juego es bueno no tardará en extenderse (Impetvs era en un principio un juego italiano y ahora está extendido por muchos paises europeos).