Colabora


+ Info

Mensaje IMPORTANTE para los "backers" de Kings of War en Kickstarter

Iniciado por otakupuntocom, 06 ago 2015, 19:37

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Gudari-ToW

Cita de: otakupuntocom
Gudari: NO, no se han hecho el sueco con el tema del reglamento. Están buscando soluciones.

NO saquéis conclusiones precipitadas, porque yo creo que he dicho más de una vez "AUN no hay un comunicado oficial".
Que si, que a todos no gusta chafardear pero NO hay un comunicado oficlal al respecto.

Vale, perdone usted. Estamos sensibilizados con el tema traducciones. Igual me he precipitado. Ya nos contarás.

otakupuntocom

Jajajaja perdona Gudari, tampoco me quería pasar de severo, es que me va pasando esto, que voy contando por diferentes sitios y me voy encontrando que cada chispa sube a flameo, asi que procuro sacudir las ascuas poco y apagar los rescoldos rápido jajaja.

Y ojo, que no defiendo la labor de traductor de miniaturama, porque solo he leído una cosas de ellos y saber que van a traducir el libro de KoW me da miedito. Así que... no se si pedir un libro en castellano que a lo mejor no es digno es un planazo a día de hoy...

Te lo diré si consigo ver las pruebas de traducción tempranas...

Y aunque sigue sin haber un comunicado oficial (se espera para el lunes aprimera hora que para eso es finde...) puedo anticipar que ya hay cosas en marcha para ver qué hacer al respecto de los libros.

Y con esto y un bizcocho voy a leerme la lista de Estirpe Ratuna que aún no he tenido tiempo  :mod

titanius

Espero que respondan cuanto antes. Yo también he mandado recientemente la pregunta pertinente. La verdad es que  :mod pero bueno.....esperemos a ver que dicen antes de  :vik

otakupuntocom

No he comentado nada porque la actualización esperada para ayer aún no ha llegado. Ains qué ganas de quitarme esto de encima jejeje. Mientras a disfrutar de lo mejor del sol: la sombra.

PAKOLOKO66

Pues no sé a que viene tanta misterio. Creo que la cosa es bien sencilla, Goblintrader no está por la labor de dar una traducción a unos mecenas, de los que no verá un duro. Vamos yo si fuera ellos tampoco estaría por la labor.

La pelota está en el tejado de Mantic, hay dos opciones o devuelven la pasta del reglamento o pasan de todo.  Como metieron la pata en los comentarios lo más razonable, si no quieren que les lluevan palos por todos lados es que devuelvan la pasta.

Vamos no sé a que viene tanta historia, los mecenas que prefieran el reglamento en español, pedirle directamente a Mantic un "refund" por email. No sé para que leches faltan intermediarios para algo tan sencillo.

Iedas

Cita de: PAKOLOKO66 en 11 ago 2015, 15:16
Pues no sé a que viene tanta misterio. Creo que la cosa es bien sencilla, Goblintrader no está por la labor de dar una traducción a unos mecenas, de los que no verá un duro. Vamos yo si fuera ellos tampoco estaría por la labor.

La pelota está en el tejado de Mantic, hay dos opciones o devuelven la pasta del reglamento o pasan de todo.  Como metieron la pata en los comentarios lo más razonable, si no quieren que les lluevan palos por todos lados es que devuelvan la pasta.

Vamos no sé a que viene tanta historia, los mecenas que prefieran el reglamento en español, pedirle directamente a Mantic un "refund" por email. No sé para que leches faltan intermediarios para algo tan sencillo.
O que le pasen el dinero del reglamento a Goblintrader y ellos hagan el envío a los backers que lo soliciten.
O incluyan un vale por un reglamento en castellano.
Devolver la pasta, vale, ¿del reglamento? ¿de todo? ¿cuánto cobras por el libro? ¿el pvp del libro? ¿el precio del backer? (desconozco si son iguales o distintos)
Que pasen de todo y lo manden en inglés xD
Se les han ofrecido varios cosas a hacer, pueden ofrecer una solución, varias, o ninguna.

No es solo blanco o negro.

otakupuntocom

En respuesta a Pako.... eso es lo que estamos a la espera, de que haya un comunicado con las diferentes opciones, para que cada cliente escoja la que le satisfaga. Es de esperar que entre ellas incluyan las que hemos dicho anteriormente. Pero reitero que no es cosa de goblintrader. Ellos hacen el libro en castellano. Es cosa de mantic, que no se ha organizado. Que no es por "defender" a nadie, sino por organización, deja que líe las suyas propias, y no le culpes de las ajenas   :-*

PAKOLOKO66

Goblin trader ya ha hecho otras veces lo mismo. Vamos con el AVP sin ir más lejos. Y a mi personalmente no me parece mal. Si yo pago una licencia o firmo un acuerdo de distribución pues ya con lo mío tengo. Los mecenas que se busquen la vida. En éste caso ni idea.

Creo que estamos hablando de un problema lo bastante minoritario como para que cada una lo resuelva por su lado, ahora que si os hace ilusión. Vamos hay mucha gente que entró en la campaña contando que el libro sería en inglés. Oye que si después dijeron que podía elegir el idioma pues mejor, pero vaya que si no puede ser pues el libro en inglés sin ningún problema.

Personas que entrasen en la campaña, porque era en español. ¿Cuantas serían? ¿50 en un alarde de generosidad?

Yo es que éstas cosas no las entiendo. ¿Tú crees que Mantic no puede por si sola mandar un comunicado a sus backers españoles sin necesidad de ningún intermediario?

Yo pensaba que con el HQ ya teníamos bastantes culebrones. Que necesidad de crear uno artificial sin venir a cuento.

otakupuntocom

Saludos. Este mensaje lo he enviado a las personas que convoqué con este tema, pero lo pongo en abierto para que todo el mundo que ha mostrado interés por el tema conozca la "última hora"

"Es miércoles, y la famosa actualización que debían publicar el lunes no ha aparecido. Hoy han publicado una actualización de KoW pero no han dicho nada de "alternativas u opciones para los clientes que quieran el libro en castellano".

En mi anterior mensaje os dije que empezárais ya a enviar mensajes a a través del Kickstarter para reclamar vuestra copia del reglamento en castellano.

Yo mismo lo hice hace unos días. Este es el mensaje que envíe más o menos... "hola, he estado hablando con vosotros estos días, quiero un reglamento de tapa dura en castellano, como se prometió durante la campaña de kickstarter. Estos días me han comentado que es un problema porque vosotros solo podeis enviar libros en inglés. He comprado un Living Legend. ¿Qué hacemos para arreglar este problema?

(por supuesto este texto lo envié en inglés...)

Me han respondido (en inglés, claro) con lo siguiente:

"Hola. Hemos hablado con nuestro distribuidor español y hemos acordado dejar aseguradas suficientes copias de la traducción en castellano del reglamento para los backers españoles. Tu pedido (pledge) se irá al final (de la lista de pedidos a enviar) debido al retraso creado por ello pero el libro en tapa dura incluido en tu pedido será en castellano, como prometimos. Gracias. Dave".

¿Esto que quiere decir?

Lo primero, quien quiera un libro en castellano, como es mi caso, tendrá un retraso en el pedido. NO SE de cuánto tiempo hablamos. NO CREO que lo sepan ni ellos, sinceramente.

Quien quiera el libro en inglés, no tendrá ese retraso. Su pedido será servido con normalidad.

MI CONSEJO es el siguiente. Si quieres el libro en castellano, envía un mensaje cuanto antes a través del sistema de mensajes de Kickstarter. Dentro de la campaña de KoW segunda edición, ve hasta abajo del todo de la página, y pulsa en el botón de "hacer una pregunta". Una vez ahí, indica de forma clara que quieres el libro en Castellano. SI tienes alguna complicación para redactar el mensaje me mandas un correo y estaré encantado de ayudarte. Te recomiendo que envies el mensaje cuanto antes.

Si quieres el libro de tapa dura en inglés, que se supone que por defecto te lo envían así salvo que indiques otra cosa NO ESTA DE MAS que envíes un mensaje para indicar que quieres el libro en ingles, a pesar de que eres de España. Así nos curamos en salud, no les de por enviar libros en castellano a todos los españoles y luego nos quejemos "al revés".

Insisto, quien lo quiera en castellano y comerse un retraso, que lo pida. Quien se quiera asegurar un libro en inglés, que lo diga también. Que enviar un mensaje es gratis. Más vale prevenir que curar, y esto de convocaros lo empecé para prevenir y adelantarnos, e intentar que no les pillara el toro a mantic y nos lleváramos la cornada nosotros.

Si hay alguien nuevo en el grupo que no se ha enterado muy bien de que va esta movida, que me mande un correo a mi y le cuento.

Un saludo y un poco de paciencia, que parece que se le ve solución a esto y podremos tener los libros en castellano (como prometieron) a costa de un retraso, eso si. Valorad cada uno si os vale la pena. "

Un saludo para todos.


Sastakai

Yo ya no entiendo nada, cuando se dijo que iban a reservar libros en castellano para los backers españoles les mande un mensaje para decirles que prefería el libro en castellano, pues bien hoy me llega un mensaje y me dicen que los únicos libros que van a mandar seran en Ingles  :nose

tioculebras

A los que lo pidieron en castellano se les devuelve el dinero si lo piden. Eso ha sido al menos en nuestro caso

Hofferber

El tema de los manuales en otros idiomas ha sido un caos desde el principio, no porque fuera mala idea, si no por el cúmulo de cosas que implican las traducciones y sobre todo porque se depende de terceros para que todo este cuando, como y donde se necesita.
Pero creo que la solución adoptada por Mantic ha sido la correcta, devolución del importe del manual para quién lo quiera en español lo reserve aquí en su tienda.

titanius

He de decir que mi opción para el libro fue ingles pero pedí libros adicionales en español para compañeros del club...pues bien les comente la situación y me devolverán el dinero de los libros en español, no enviándomelos por supuesto....claro que el libro que viene de base con el mecenazgo lo pedí en ingles...si solo se ha pedido uno en español la cosa se complica.

otakupuntocom

Saludos.

Me han contestado en al Kickstarter diciendo que no envían libros en castellano a los backers, y que puedo pedir la devolución del importe del libro. Este mismo mensaje se lo estaban enviando ya a algunos "backers" a la vez que a mi me llegó uno donde me aseguraban que habían apalabrado libros en castellano para enviar... En fin.

Van a empezar a enviar los pedidos el viernes. así que los backers ya están avisados de que pueden pedir la devolución del importe del libro a través de los mensajes que kickstarter de la campaña. A mi me han pedido los datos de paypal. Supongo que al que haya pagado con tarjeta le pedirán otros datos, eso que cada uno lo gestione por su cuenta.

Un saludo.