Colabora


+ Info

Nueva película sobre Anibal

Iniciado por AnibalBarca el cartagines, 16 feb 2011, 21:57

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

olano

En fin el mezclar cosas siempre esta fuera de lugar,opino lo mismo que tu raul.
Pero bueno,de todo tiene que haber en la viña del señor no?

raul-ToW

Hay varias teorías, entre ellas la caucásica, la sahariana y el vasco-iberismo.

Clearco

@ Asturvettón: hace unos años tuve una asignatura de lenguas paleohispánicas que estaba muy interesante (tanto, que en el examen teníamos que traducir inscripciones ibéricas y celtíberas XD Por suerte eran de las que se consideran ya descifradas y podíamos estar bastante seguros del significado. Además, en el caso del íbero, suelen ser cosas como "esto es de X, esto es suyo." ;)). Sí que recuerdo que el significado de algunos sufijos se dedujo a partir de analogía con el vasco (pero creo que la tesis actual es que el íbero influyó al vasco por aquel entonces, y no al revés, y por eso mantiene aún elementos ibéricos. Pero bueno, estas cosas cambian constantemente...). No puedo recordar mucho más de todo aquello, pero he encontrado la bibliografía de la asignatura por internet (no estoy en casa ahora, sino echaría un vistazo) y, aunque está abreviada, a lo mejor te sirve (buscando el apellido del autor en google seguro que encuentras lo que buscas):

Bibliografía

LINGUISTICA HISTORICA: Crowley; Dixon; Hock; Trask.
PRESENTACIONES GENERALES: Untermann 1981; de Hoz 1983.
EL CONTEXTO HISTORICO: Almagro & Ruiz Zapatero; Bendala; Santos.
DESCIFRAMIENTO DE LA ESCRITURA: Gómez-Moreno.
BIBLIOGRAFIA: de Hoz 1991.
CORPUS BASICO: Untermann 1975-2000.
ONOMASTICA: Abascal; Albertos; Faust; García Alonso; Luján.
MUNDO MERIDIONAL: Correa 1996; Correia; de Hoz 1989, 1995 ("Origen")
MUNDO IBERICO: Los íberos; Correa 1994; de Hoz 1987; 1998; 2001; Michelena 1979; Rodríguez Ramos; Untermann 1987; Velaza.
MUNDO CELTIBERICO: Beltrán et alii; de Bernardo 2001, e. p.; Burillo; Gorrochategui 1991, 1994; de Hoz 1986; Jordán; Tovar 1955-56; Villar.
OTRAS REGIONES: Búa, Gorrochategui 1984; de Hoz 1995 ("Poblamiento"), 1997 ("Lingua"); Michelena 1964; Schmoll; Tovar 1985; Untermann e. p.
LATINIZACION: García y Bellido; Hispania; Roma y el nacimiento.

El profesor que tuve era Javier de Hoz, y te recomiendo cualquier cosa que haya escrito al respecto, porque creo que es actualmente una de las personas que más sabe del tema en España (no lo digo yo, me lo dijo una doctoranda que vino de Francia sólo para ir a su clase :))

Volviendo al tema, qué queréis que os diga: miedo me da. Vale que una película tiene que entretener, pero a partir de cierto nivel de aberración (que estoy a punto de alcanzar sólo viendo las imágenes de ciclados en armaduras Xena-style) no me puedo tomar la peli en serio y mi cerebro se resiste a verla. Es superior a mí, lo siento. Espero equivocarme y que hagan una peli maja (tampoco pido milagros), pero no me voy a hacer ninguna ilusión y desde luego no la voy a ver hasta que ya la haya visto muuuuuuuuucha gente y me hayan convencido...


Edito: ¡Sí que habéis escrito mientras estaba yo con mi parrafada! Como dice Raúl, existen principalmente esas tres teorías, de las cuales mi favorita es la llamada Na-Dené-Caucásica (porque me parece muy estimulante) que relaciona el vasco con lenguas del Cáucaso y con el apache y alguna otra lengua relativamente aislada de los indígenas norteamericanos: algo así como que son los restos, en enclaves montañosos o de difícil acceso, de una lengua que se hablaba en amplias regiones de la tierra y que luego fue siendo sustituida por otras "olas" lingüísticas posteriores (cito un poco de memoria, porque lo di hace cuatro años o así).   

Asturvettón

Bueno, perdón si mezclé algo, pero empezaron a hablar de Mel Gibson y de que los íberos hablaran en español y me acordé de eso. Por eso hice la pregunta.
Si quereis lo dejo.
De todas formas, a lo que dice Raul ¿En qué se diferencia eso del vasco-iberismo de lo del Sahara? ¿No viene el Ibero del tronco sahariano? ¿Es el euskara un híbrido del tronco caucásico y del sahariano acaso?
Me gustaría saberlo, aunque sea solo por curiosidad.
Si preferís dejarlo así tampoco pasa nada, eh?

MODIFICO: Clearco, vaya pasada de post. Voy a leerlo.

Asturvettón

A ver si le dedico tiempo el finde. Me suena que fuese Gómez Moreno.
Grace mile, signore.

Clearco

¡Un placer! Es un tema que me apasiona a mí también (soy filólogo, jeje). De todas formas, a finales de la semana que viene vuelo unos días para España, si quieres echo un vistazo a los apuntes que debo de tener por ahi y te digo más (mándame un privado para recordármelo, que tengo la cabeza... ;))

olano

Astur yo por lo que se,que mis conocimientos en esta materia son muy limitados,el no reconocerlo sería de majaderos,los origenes del Euskera son un misterio hay algunos que dicen que es de origen caucasico aunque a decir verdad no se sabe nada a ciencia cierta y también es verdad que la variedad de dialectos dentro de la Lengua madre,el euskera,yo la llamo así probablemente este mal definido pero bueno,es inmensa,esto se debe principalmente a la orografía del País Vasco,pequeños valles y a lo disperso de su población hasta muy entrado el siglo XVIII.Es decir en un valle se hablaba un euskera diferente al que se hablaba en otro valle.
Aunque es verdad que en algunos casos eran muy parecidos en otros casos las diferencias eran bastante notables.
Hoy en dia el euskera que se enseña en las ikastolas y en los colegios es el Batua que es un euskera como lo llama mucha gente artificial ya que es la unión del Guipuzcoano y el vizcaino.
A decir verdad la gente que ha hablado euskera en su casa de toda la vida habla alguna variante y no el euskera que se enseña ahora.Aunque evidentemente las diferencias cada vez son menores.Yo por ejemplo hablaba el vizcaino y mi mujer hablaba el guipuzcoano por ponerte un ejemplo en vizcaino abuelo es aitite y en guipuzcoano aitona.
Pero bueno esto es mi idea,lo que yo conozco y como he dicho antes mi conocimiento en esta materia es muy limitado.

Gracias,espero que esta parrafada te haya servido de algo ;D

Eien

Teorías sobre el origen del euskera las hay en el mismo número de gente que ha escrito sobre el tema: sahara, caucaso, siberia... y alguno asegura que es el idioma original de la Biblia, ese que se hablaba antes de la torre de babel. (lo cual casa con la teoría de que antes de Dios solo existía Bilbao  8))

Lo que te puedo decir, es que no se parece nada al latín ni a ningún otro idioma que yo conozca. No ya solo en el vocabulario (que es muy extenso por muy cafre que sea la gente de las instituciones que lo habla), si no en la propia estructura y concepto del idioma. A dia de hoy existen 7 dialectos muy diferenciados y luego, dentro del dialeto bizkaino por ejemplo, y en pueblos situados a no mas de 20km... el idioma se diferencian muchiiiismo.Como dice olano, el que se estudia hoy en dia es en Batua ("unificado") que es una mezcla entre los dos dialectos del euskera mas hablados: el gipuzkoano y en menor medida en bizkaino.

En la pelicula... mejor que lo dejen tranquilo antes de hacer nada raro...

Pentaro

Babel... Bilbao... todo cuadra XD

Xoso

Cita de: raul-ToW en 19 feb 2011, 13:00
Me parece Xoso que ese comentario esta totalmente fuera de lugar...

No veo muy bien por qué. Hasta hace bien poco ese yacimiento se consideraba una auténtica mina de información fidedigna, ¿no? Si salía por allí Nefertiti, veo difícil que Vin Diesel se casque un anacronismo más grande  :P

Por otra parte, realmente me gustaría saber hasta qué punto sigue 'vivo' el proyecto de la peli esta, porque hace tiempo que no se oye nada de ella.

PD: Sobre el origen del euskera, realmente no se tiene ni idea y cada cual se monta sus propias teorías. Los bereberes del norte de África entonan un 'irrintxi' bastante curioso, aunque claro, yo no tengo pajolera idea de irrintxi y me suena igual el que oí en Túnez que el que ponían en el capítulo de McGyver o la peli aquella de "indios y vasqueros". La verdad es que resulta un tema espinoso y complicado porque ni siquiera está muy claro hasta qué punto lo que los romanos denominaban "vascones" eran realmente los 'antepasados' de los vascos modernos.

Lo de 'unificar' los idiomas se hizo en Galicia más o menos igual, creando una 'koiné' que realmente sólo se habla en la TVG. Aquí el problema ahora mismo son los lusistas.