Hombre no es por desanimar, pero la realidad es que se venden pocas reglas traducidas.
De un grupo de jugadores sólo una pequeña parte se compra las reglas, estén traducidas o no. De esa pequeña parte muchos prefieren tener las reglas en su versión original (ahí me incluyo yo).
Para que una versión traducida se venda, falta que las diversas tiendas apuesten por el sistema y jueguen en sus tiendas, es la única manera de animar a la gente, y conseguir suficiente gente que compre las reglas traducidas.
Los únicos que esten en disposición de hacer eso en este pais son los distribuidores, con el apoyo de las tiendas. Como lo de DIACASH con Bolt Action, que a ver si tienen suerte.
Vaya un sistema minoritario nunca va a ser rentable como para traducirlo. Existen desde los juegos de tablero (hace eones), muchas tiendas/clubs que hacen traducciones para sus jugadores. Aquí los objetivos son totalmente diferentes, en el caso de tiendas es para potenciar la venta de miniaturas, y en el de clubs para animar al resto de los socios para que jueguen a un determinado sistema. En ambos casos las reglas por si solas no van a generar los suficientes ingresos, ni se trata de eso, pero les compensa.
Tu tienes una tienda, con lo que lo tienes fácil a la hora de probarlo. Haz una traducción de cualquier reglas a nivel casero, e incluyes la traducción con la compra del original, y ya podrás sacar cuentas, si la venta que genere de miniaturas, más el aumento de venta del reglamento lo hace viable económicamente o no.