Nueva versión del foro en desarrollo, hemos habilitado un foro de pruebas y un tema para su debate.
Enlace: http://laarmada.net/la-armada/laarmada-v4-final/
Ciertos contenidos de la comunidad están restringidos a los usuarios no registrados.

Inicia sesión ó Regístrate

0 Usuarios y 1 visitante, están leyendo esto.


[OnePageRules] Reglas de WH40K traducidas en una página
Páginas: 1 [2]
     

Re:[OnePageRules] Reglas de WH40K traducidas en una página Desconectado Coronel_Oneill
Teniente (3411 mensajes) #15. 03 Abr 2015, 11:38

Um, no me deja entrar en esos links ...  :(

*
 
     
     

Re:[OnePageRules] Dudas sobre nombre de las Armas en WH40K Desconectado Xulomader
Marinero (11 mensajes) #16. 04 Abr 2015, 09:49

Yo de inglés cortito (saludos a mis profes de EGB)... y no te se decir más allá de lo que ya tienes, pero si traduces éstas reglas me vas a poner muy contento. Y ya por pedir, si traduces las de la 2GM de OnePageRules me pondría más contento todavía.

Para jugar 2GM podrías usar FUBAR. Tambien son reglas de una página, pero están traducidas al castellano y tienen un sistema de activación más interesante.
Son las que uso con los colegas para hacer 28mm de 2GM (mis amigos se niegan a leer el reglamento de Bolt Action, dicen que es demasiado largo :doh)

*
 
     
     

Re:[OnePageRules] Reglas de WH40K traducidas en una página Desconectado guarmar
Alférez (1140 mensajes) #17. 04 Abr 2015, 21:13

Pensaba que cambiaban con respecto a Fubar.

* http://laarmada.net/taller/el-baul-de-guarmar-hoy-un-paseo-por-los-90/msg382414/#msg382414
 
     
     

Re:[OnePageRules] Reglas de WH40K traducidas en una página Desconectado Igcaspe
Almirante (7679 mensajes) #18. 04 Abr 2015, 21:14

Estoy traduciendo la lista de orkoz y tengo algunos problemas con terminología concreta. Esta noche pongo un listado y a ver si alguno me puede ayudar con ello :)

* Sí Sí Sí Sí Sí
 
     
     

Re:[OnePageRules] Reglas de WH40K traducidas en una página Desconectado Xulomader
Marinero (11 mensajes) #19. 05 Abr 2015, 18:51

Pensaba que cambiaban con respecto a Fubar.

Las diferencias son mínimas, lo que pasa es que FUBAR es genérico, sirve un poco para todo.

*
 
     
     

Re:[OnePageRules] Reglas de WH40K traducidas en una página Desconectado Igcaspe
Almirante (7679 mensajes) #20. 05 Abr 2015, 22:15

Os adjunto las listas de Marines, Guardia Imperial y Orkos. Agradecería correcciones de Marines y GI, así como que me ayudaseis a traducir los nombres de Orkos que no he sabido como traducir para que cuadre todo en una sola hoja y se parezca a la traduccion del 40k :)

* Sí Sí Sí Sí Sí
 
     
     

Re:[OnePageRules] Reglas de WH40K traducidas en una página Desconectado Gorgoroth
Capitán (6081 mensajes) #21. 06 Abr 2015, 22:34

Weirdboy: Eztambótiko
Painboy: Matazanos
Runtherd: Kaporal
Boyz: Chicoz
Stormboyz: Zoldados de Azalto
Kommandos: Komandoz
Burnaboyz: Achicharradorez
Tankbustas: Petatankez
Flash Gitz: Tipejoz Vazilones
Lootas: Zakeadores
Nobz: Nobles
Meganobz: Meganobles
Mek Gunz: Kañonez
Warbikers: Moteroz
Deffkoptas: Kopteroz
Killa Kan: Lataz Azezinaz
Deff Dred: Dreadnought
Warbuggy: Buggy
Trukk: Kamion
Battlewagon: Karro de guerra
Gorkanaut: Gorkanauta
Morkanaut: Morkanauta
Lobba: Lanzador
Zzap Gun: Kañón Zap
Killkannon: Kañon Matamaz
Deff Rolla: Apizonadora de la Muerte
Tankhammer: Palokabum
Grotzook: Latazuka
Kolor Rojo: Kapa de rojo corremaz
Reinforced ram: Ariete reforzado
Wreckin' Ball: Bola de demolizión.
Kaja: Kajadura
Buzzsaw: Zierra
Kustom Force Field: Pantalla de energía ezpezial
Shokk Attack Gun: Kañón de ataque Shock
Git Shootaz: Armas Gretchin

El resto, sin el codex a mano no puedo ayudar.

Un saludo.

* Sí Sí Sí Sí
 
     
     

Re:[OnePageRules] Reglas de WH40K traducidas en una página Desconectado Slorm
Teniente (3359 mensajes) #22. 06 Abr 2015, 22:41

Igcaspe tilda la palabra Láser en el armamento

*
 
     


| Términos y condiciones | Formulario de contacto |