Colabora


+ Info

¡Chain Reaction Final Version en español!

Iniciado por blacksmith, 08 oct 2012, 03:05

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

blacksmith

Por fin ha salido la última y definitiva versión de Chain Reaction en español.
La recomiendo muchísimo. Su nuevo "In Sigh" test es la octava maravilla del wargaming, y además ahora está todo muy clarito y en castellano.
http://store.twohourwargames.com/chainreaction3.html
Tienes que hacer como que la compras aunque no pagas nada naturalmente, pero sí te piden tu nombre y demás.
Aunque es un poco coñazo a la hora de descargarsela, vale la pena.

jorge808


montenegroavila



tonijor

Gracias Blacksmith. ¿Hay muchos cambios frente a la versión anterior?

Lord Borjado

Mmm, pues yo tengo el ATZ. así que me lo descargo inmediatamente para ver dónde están las diferencias...

Tito Pullo

¡Muchas gracias! Estupendo trabajo, blacksmith. Por fin me aclararé con el nuevo In Sigh Test.  :cc :cc :cc :rev :rev :rev


Lord Borjado

Algo falla... a mí me lo ha descargado en inglés  :-\

EDITO: Eer..vale. Le di a la primera tecla que encontré, y el enlace a la versión española estaba en la parte inferior de la web  ::)

tonijor

Cita de: Lord Borjado en 08 oct 2012, 13:14
Algo falla... a mí me lo ha descargado en inglés  :-\

jajaja, me pasó igual. Falla el enlace que ha puesto. Si "escroleas" hacia abajo, se ve el enlace para bajar el castellano.

Slorm

Felicidades BlackSmith, a ver si ya se publican TODOS los reglamentos en español.
Para ¿cuándo el SwordPlay?

Errata:
- Página 2, Pone "me toca, te toca", debería estar puesto en mayúsculas;

La sangría de los guiones está descompensada en todo el libro, creo que deberías poner el punto · más cerca del texto...

blacksmith

Cita de: tonijor en 08 oct 2012, 09:30
Gracias Blacksmith. ¿Hay muchos cambios frente a la versión anterior?
Básicamente el test de avistamiento o In Sight, pero es tan importante que cambia todo el juego en mi opinión.

blacksmith

Cita de: Tito Pullo en 08 oct 2012, 11:53
¡Muchas gracias! Estupendo trabajo, blacksmith. Por fin me aclararé con el nuevo In Sigh Test.  :cc :cc :cc :rev :rev :rev
Si sigues con dudas puedes preguntarme.

blacksmith

Cita de: Lord Borjado en 08 oct 2012, 11:35
Mmm, pues yo tengo el ATZ. así que me lo descargo inmediatamente para ver dónde están las diferencias...
como ya dije, básicamente el In Sight Test que además es fácilmente reemplazable por los anteriores. A no ser claro que tengas el ATZ FFO que acaba de salir y que estará en español para Navidades-Reyes con un poco de suerte.

blacksmith

Cita de: Slorm en 08 oct 2012, 13:49
Felicidades BlackSmith, a ver si ya se publican TODOS los reglamentos en español.
Para ¿cuándo el SwordPlay?

Errata:
- Página 2, Pone "me toca, te toca", debería estar puesto en mayúsculas;

La sangría de los guiones está descompensada en todo el libro, creo que deberías poner el punto · más cerca del texto...
Lo dejaré como está a no ser que haya un fallo grave de traducción porque corregirlo implica mandarselo de nuevo a Ed y esperar más de un mes a que cambie la versión de su página por la corregida.
Esas sangrías de las que hablas son por culpa de la manera chunga que tiene Ed de escribir los reglamentos; traduzco sobre el reglamento original que está lleno de códigos raros de tabulaciones y cambios de letra que hace Ed por la cuenta de la vieja y con un procesador de textos que no es ninguno de los que tengo.