Colabora


+ Info

Traducción: Twitcher

Iniciado por KeyanSark, 25 may 2009, 10:23

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Blackbird

en las pelis dicen que tienen el "tembleque",

tonijor

El tema está, en que el zombie que se queda así, ya no es peligroso, porque no se mueve, se queda en un sitio con esos temblores o espasmos, pero ya no te sigue ni te ataca (a no ser que te agaches a olerle el aliento).

KeyanSark

No, porque los twitchers son zombies semiconscientes, que tienen espasmos, pero no corren ni reptan; además, esta "definición" encaja con el contexto en que aparece la palabra en el juego.



Elmoth

A mi me mola espasmódico :)

Xavi

KeyanSark

A mi también... Pero, ¿no es algo largo?



tonijor

Sips, pero es eso Juan, si te fijas, yo lo di como una de las primeras opciones y ha sido la más "votada" en el hilo. Si a ti también te mola, no hay discusión alguna más.

KeyanSark

Pues ya que tienes el manuscrito traducido, cambia TWITCHER por ESPASMODICO en la misión 5 :)



GEHIEGI

¿"espitoso"?  :)

http://www.jergasdehablahispana.org/index.php?pais=Espa%F1a&palabra=espitoso&tipobusqueda=1

tonijor

Cita de: KeyanSark en 25 may 2009, 18:11
Pues ya que tienes el manuscrito traducido, cambia TWITCHER por ESPASMODICO en la misión 5 :)


Okis, lo tengo traducido e impreso, así como el inglés y mañana comenzaré a "montar". Date brío con las cartitas.

Cita de: GEHIEGI en 25 may 2009, 18:30
¿"espitoso"?  :)

http://www.jergasdehablahispana.org/index.php?pais=Espa%F1a&palabra=espitoso&tipobusqueda=1


:P :P :P

KeyanSark

POr cierto, ¿nadie tiene la Guia de Supervivencia ZOmbie de Max Brooks? Seguro que ahí lo han traducido.



KeyanSark

Cita de: tonijor en 25 may 2009, 18:35
Okis, lo tengo traducido e impreso, así como el inglés y mañana comenzaré a "montar". Date brío con las cartitas.

La verdad es que ya las tenía todas traducidas... Esta noche revisaré que no haya cambios y te mando el otro docu ASAP.

blacksmith

Me gustan tembleque, frenético y convulso. Por añadir más leña al fuego: ¿acelerado?

tonijor

Cita de: blacksmith en 31 may 2009, 11:07
Me gustan tembleque, frenético y convulso. Por añadir más leña al fuego: ¿acelerado?

Ya se decidió "espasmódico", pero no vale acelerado, porque el zombie que está así NO SE MUEVE, solamente tiembla.

blacksmith

Cita de: tonijor en 31 may 2009, 12:18
Cita de: blacksmith en 31 may 2009, 11:07
Me gustan tembleque, frenético y convulso. Por añadir más leña al fuego: ¿acelerado?

Ya se decidió "espasmódico", pero no vale acelerado, porque el zombie que está así NO SE MUEVE, solamente tiembla.
Pues si solo tiembla entonces "gelatina"  :D

Iedas

Aunque se haya decidido ya...

¿Agitador? (shacke-zombie xD)
¿Desasosegado? (traba la lengua...y sería un sinónimo de inquieto)
¿Borroso? (se mueve tanto que se ve borroso... : S)
¿Contractivo? (que se contrae..)
¿Convulsivo? (pues eso, que convulsa xD)

No se me ocurren mas... quizá convulsivo pega más, aunque agitador queda gracioso ^^