Colabora


+ Info

Edicion revisada del Song of Blades and Heroes

Iniciado por pauix, 17 sep 2012, 17:22

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Slorm

Es el estilo de Andrea, yo ya he desistido de seguir sus productos, con la patraña del SSS, ya es que paso... anda que no hay ofertas en el mercado, dónde tirar mis billetes... como para estar detrás de un autor que abandona sus proyectos a medias.

Yop 2.0

Pues ya contestó. Me dice lo siguiente:

"Hola,
La traducción al español la hizo un fan pero por desgracia, el juego no vendió lo suficientemente bien como para sacar una nueva edición. Probablemente la mayoría de jugadores españoles comprarían la versión en inglés.

Andrea".

Así que eso es lo que hay :(

GioHesse

Una disculpa por revivir este tema, pero he venido a avisar que ya he terminado de traducir la versión REVISADA del Song of Blades and Heroes. Sólo me falta revisar los últimos detalles de maquetación para compartirlo, pero he estado bastante ocupado, así que quizá tarde algunas semanas.

Metatron

Cita de: GioHesse en 24 ene 2023, 08:14Una disculpa por revivir este tema, pero he venido a avisar que ya he terminado de traducir la versión REVISADA del Song of Blades and Heroes. Sólo me falta revisar los últimos detalles de maquetación para compartirlo, pero he estado bastante ocupado, así que quizá tarde algunas semanas.

Supongo que ya es tarde porque te has pegado la mayor parte del curro pero yo tengo una cuarta edición traducida que diría que es esta edición revisada.

No recuerdo de dónde salió pero reza tal que así en los créditos: "Traducción al español por Javier Herrero, revisada por Iván de la Osa, Juan Mieza y tonijor
Maquetado por tonijor"

tonijor

Cita de: Metatron en 26 ene 2023, 22:58
Cita de: GioHesse en 24 ene 2023, 08:14Una disculpa por revivir este tema, pero he venido a avisar que ya he terminado de traducir la versión REVISADA del Song of Blades and Heroes. Sólo me falta revisar los últimos detalles de maquetación para compartirlo, pero he estado bastante ocupado, así que quizá tarde algunas semanas.

Supongo que ya es tarde porque te has pegado la mayor parte del curro pero yo tengo una cuarta edición traducida que diría que es esta edición revisada.

No recuerdo de dónde salió pero reza tal que así en los créditos: "Traducción al español por Javier Herrero, revisada por Iván de la Osa, Juan Mieza y tonijor
Maquetado por tonijor"

Esa que tú dices la comprarías, pero como bien dices es "Cuarta Edición", no es la Revised (incluso luego hubo una Advanced, pero en su momento convenimos todos los jugadores que nos gustaba más la Revised que la Advanced).

Metatron

Lo he estado revisando y llevas razón, la cuarta que yo tengo es de 2007 y la revised es posterior a 2008, creo que de 2012, aunque en BGG la fecha está mal y pone 2007 por eso pensaba que era la misma.

La cuarta son 34 páginas y la revised 66.

De todas formas el autor ha montado un carajal curioso con las versiones, porque Advanced no tiene más cosas que el Revised, tiene cosas de más y cosas de menos.

Advanced tiene las listas de hechizos codificadas y más rasgos (incluyendo rasgos de armas), pero luego no contiene los puntos de los rasgos, ni los escenarios, ni el sistema de campaña completo.

Debería sacar el Revanced con lo mejor de ambos 🤣

Caballero Andante

La Avanzada incorpora más elementos, enlenteciendo y complicando un sistema cuyas ventajas eran la rapidez y la simplicidad. Mejor la Edición Revisada.