Colabora


+ Info

Dust Warfare

Iniciado por KeyanSark, 26 mar 2012, 12:34

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

KeyanSark

Sí, en efecto, así parece... Una mezcla de las dos cosas. Dust Tactics tiene una cosa buena y es que cada jugador activa una unidad de cada vez (y se puede reaccionar). Esperaba que D:W fuese así...

KeyanSark

Me autorrespondo: acaban de publicar otra entrada sobre la fase de órdenes...

http://www.fantasyflightgames.com/edge_news.asp?eidn=3195

Las unidades que actuan en la fase de órdenes no pueden ser "contrareaccionadas" (valga el palabro) y tienen una acción menos en la fase de unidades (en la que no pueden reaccionar tampoco). Como en Dust:Tactics, cada unidad tiene dos acciones por activación. Si se activan en la fase de ordenes, tienen una acción y luego otra en la fase de unidades (y en esta no pueden reaccionar al enemigo).



KeyanSark

He recopilado aquí todo lo que se sabe hasta la fecha de Dust:Warfare...

http://keyansark.blogspot.com.es/2012/04/dust-warfare-es-inminente.html


dyscordya

Segun me ha parecido entender en las ultimas noticias que estara para la proxima semana, espero que no tarde en salir en español  :bb

KeyanSark

Si pudiera lo traducía yo... Le tengo unas ganas tremendas...

Coronel_Oneill

No se yo...la semana que viene?...No me creo nada... :-\ Y en español no sale ni de coña,no nos hagamos ilusiones  :-*

KeyanSark

La fecha ya está confirmada...

Y en cuanto a versión española, si han sacado traducido el D:T, no veo por qué no iban a hacerlo con este... A fin de cuentas, se están traduciendo todo el material de rol de WH40K, por ejemplo.

KeyanSark

Se vuelve a confirmar que la semana que viene sale a la venta, y en la nueva preview se habla de la fase de unidades... La introducción de la supresión es muy realista y puede dar lugar a partidas muy interesantes. Algo que echo de menos en el 40K, por cierto

http://www.fantasyflightgames.com/edge_news.asp?eidn=3206


dyscordya

La verdad es que cada vez tiene mejor pinta, esperemos que la traduccion no se haga de rogar.

blacksmith

Cita de: dyscordya en 15 abr 2012, 23:33
La verdad es que cada vez tiene mejor pinta, esperemos que la traduccion no se haga de rogar.
Lo que me han dicho desde Edge: "...pero ahora mismo este libro (que no casa mucho con nuestro catálogo actual, en realidad) no está en nuestro calendario siquiera, ni mi jefe me ha dicho que me encargue de él ni nada..."


KeyanSark

Pues ya se traducirá extraoficialmente

blacksmith

Cita de: KeyanSark en 16 abr 2012, 09:28
Pues ya se traducirá extraoficialmente
Eso pensaba yo. Supongo que los argentinos o tú...

KeyanSark

De todos modos, por las previews, el texto es tan clarito que dudo que nadie tenga problemas en seguirlo con un minimo nivel de inglés

dyscordya

La verdad es que pensandolo friamente si que se va un poco de la linea de productos a los que suelen meterle mano los de  Edge.
Y aunque si que el ingles del reglamento tiene pinta de ser sencillito, ya sabemos todos lo que ocurre si no existe una traduccion aunque sea extraoficial, al final es dificil atraer a mas peña al juego y acaba un poco en el olvido, jugado solamente por unos pocos, una lastima.

KeyanSark