Colabora


+ Info

Avisos del Staff

Para cualquier problema para iniciar sesión, registraros, recuperar contraseñas, etc... Contactar a este mail.

avatar_KeyanSark

[Ganesha] SBH en Español

Iniciado por KeyanSark, 05 Abr 2008, 18:52

0 Miembros y 5 Visitantes están viendo este tema.

Slorm

Eso hay que aclararlo, porque el prometió que lo enviaría.
Voy a habalr con él, ahora mismo.

Además, eso o único que va a promover es un mercado negro de traducciones al castellano, que no va a beneficiarnos a ninguno, ni Andrea, ni a los traductores ni a los maquetadores....

dyscordya

Lo que no me gustaria, es que este señor tuviera malos rollos por la carta que me ha mandado y yo he puesto aqui solamente para aclarar el tema que se hablo en su momento.
No se si me he explicado  ::)

Slorm

Si sí, no te preocupes
Yo ya estoy al habla con él, a ver si me aclara las cosas porque si no lo pasa en español la cosa va a tomar unos tintes muy muy chungos....

ATENCIÓN: ¿Alguien puede decirme que Andrea le confirmó que pensaba enviarle el manual en castellano cuando ya estuviese traducido gratis?

Por que él me dice que en ningún momento hizo esa afirmación.

Pentaro

Sí, dijo eso mismo la semana que se publicó el juego original. Pero hace casi un año de aquello, y está claro que pasó algo con aquella traducción, porque él esperaba tenerla terminada en unas semanas y no se volvió a saber nada de aquello.

Me parece injusto que no quiera distribuir esta nueva traducción, pero bueno, es su negocio. Como has dicho, el mayor perjudicado va a ser él, aunque precisamente de cómo funcione esta traducción dependerá probablemente que invierta tiempo y dinero en traducir los próximos juegos.

Igual de injusto me parecería olvidar que es la misma persona que vende sus juegos por un par de euros y los envía en cuestión de horas, y que se ha pasado un año respondiendo a las dudas de todos los jugadores, o intercambiando ideas cada vez que empezaba un juego nuevo. Por esto mismo no me gustaría tener ningún tipo de mal rollo con él.

Slorm

Ahora mismo no puedo responderos sobre este tema a petición expresa de Andrea, sólo puedo decir que su objetivo es que se mantenga el ambiente de buen rollo que ha habido hasta ahora y que el producto siga convenciendo a los jugadores.

Así que os rogaría que hasta que no esté publicado el manual del SBH en castellano, no se comente más el tema de si se regalará o no a los compradores españoles que lo compraron en inglés.

Muchas gracias.

En cuanto esté publicado daré explicaciones.

Celebfin

Sinceramente (y dejando al margen el tema de regalo si o no) y después de comprar el original en inglés y ver que tenia buena pinta yo volvería a comprar el original en español.
Para mi el simple hecho de facilitar el acceso a los reglamentos y saber que alguien de esta Comunidad ha colaborado en la traducción es motivo suficiente para gastar... 3€?
Ahora mismo creo que hay mucha gente con muchas ganas de tener el reglamento en sus manos ya traducido y lo que menos queremos es que se retrase por estos detalles.

dyscordya

Pues al cesar lo que es del cesar, se ve que realmente este señor esta por el buen rollo, os pongo de nuevo un extracto de un correo que acabo de recibir sin haberle comentado nada desde que me mando el anterior:

"voy a enviarte gratis la version castellana cuando estarà lista. No era mi idea enojar los que compraron la version ingles... aunque estoy gastando dinero porque tengo que pagar el trabajo de los que hiceron traducciones. Espero que asì los "frikis" de Espana se recuerdan de mi cuando mis nuevos juegos saliran...
Andrea"

Desde luego a mi, aunque ya me tenia como cliente me acaba de ganar como asiduo  :D

KeyanSark

Hola:

Yo estaba seguro de que era un malentendido. Además, sinceramente, aunque no lo fuera, por 3€ más no se me iba a caer el mundo. El problema de Andrea es que ha pagado a un fulano para que le traduzca y ahora se encuentra con que le estamos diciendo que la traducción es una mierda y se la hemos rehecho GRATIS, y además incluyendo el MDRG...

No hay que darle más vueltas, dejar de rumorear, y esperar acontecimientos.

A mi, personalmente, me ha contestado hoy lo siguiente a una pregunta sobre fechas:

the special rule were not in alphabetical order so I'm changing the layout a little
I'm also in a bad moment, lots of work to do, and I'm also organizing my trip to Origins next month which is taking away a lot of my time
I will surely finish MDRG Spanish during the weekend and probably SBH too, if not next tuesday


Así que cada vez falta menos.


Celebfin

xD. Genial!

Y para seguir el hilo... ¿seria posible que después de demostrar la buena predisposición por parte de la Comunidad española salieran el resto de productos en español en fechas similares a su salida en inglés?

Entiendo que para eso deberia haber un mercado del que sacar algo de beneficio pero creo que al menos desde La Armada se le está dando bastante seguimiento a los productos de Ganesha. ¿alguien sabe si hay más clubs/Comunidades/Foros que sigan con interés estos productos?

Slorm

A ver, entre otros problemas la cosa es que el SBH estaba traducido al castellano desde un mes después de que se publicase en Inglés, pero como la traducción era tan mala, hay colgados por ahí algunos ejemplos, Keyan y yo tuvimos que rehacerla por completo,y luego Tonijor tuvo que maquetarla.

Y la discursión venía sobre si se iba a regalar los manuales a quienes lo compraron en Inglés.

Al final, anoche tras varias negociaciones, concluimos, que como se habían creado unas espectativas entre los compradores españoles de que recibirían el material gratis en castellano, ya fuera porque él lo dijese (cosa que parece ser que no fue a todos), o por causa de un rumor; al final que lo que quiere es que la clientela esté contenta, así que si podéis comprar el libro en castellano, muchísimo mejor, porque:
- Así él podrá seguir trabajando en el tema, actualmente es su única forma de ingresos económicos y
- De este modo los traductores recibiremos la recompensa a nuestro esfuerzo, por que pensad, que si yo me he traducido y maquetado enterito el MDRG, y ahora no lo comprais, pues como que el NeoTokyo, y los demás, ni me voy a preocupar de traducirlos.... y total por 2'5€ no vais a perder nada.

Sin embargo, si está traducido al castellano, pues habrá más gente interesada en el juego, y será más fácil de animar a la gente a jugar, porque.... ¿El DBA cuándo realemtne empezó a funcionar? cuando se tradujo al castellano "La Guía No Oficial". creo que SBH/MDRG es un sistema de juego demasiado bueno como para que quede olvidado en un rincón de la red porque un puñado de españoles prefirieron copiar ilegalmente un manual en lugar de gastarse 2'5 euros en pagar por una copia legal.

Gracias
@Celebfin Anoche hablé con e, y hemos conlcuido, que me envirá los manuales una semana antes d que salgan, para que una semana después de ser publicados en inglés, ya se puedan publicar en castellano.

ziggystardust

Cita de: Slorm en 09 May 2008, 23:24

ATENCIÓN: ¿Alguien puede decirme que Andrea le confirmó que pensaba enviarle el manual en castellano cuando ya estuviese traducido gratis?

Por que él me dice que en ningún momento hizo esa afirmación.

Yo se lo pregunté y se fué por las ramas sin contestar. (a lo político jeje).

Yo creo que debería hacerlo pero también hay que pensar que no es fácil recordar durante tanto tiempo quién te pagó, quién no, y de dónde era.

Si lo hace, se lo podríamos agradecer dando apoyo al juego. Cosa que ya hacemos, así que qué menos que ganarnos esa traducción  8).

Celebfin

Si hubiera pagado 30€ por un manual en inglés con la sospecha (o certeza) de que luego lo recibiria en castellano y ahora no fuera asi... me enfadaría y me buscaría la forma de conseguirlo. Pero... vale que mucha gente contaba con la traducción pq es lo que se comentaba en el foro... pero como ya he dicho antes yo pagaré mi copia en castellano para demostrar que apoyamos estas iniciativas y de paso agradecer a la gente que se lo ha currado.

2.5€ es una caña de una tarde ¿Cuantas tardes podré jugar con el reglamento en castellano? En mi grupo somos 4-5 personas, el inglés lo entienden 2 y el castellano 4 (el otro todavia no está claro que lo entienda siempre xD), ya les ha gustado DBA, Mordheim y Heroquest, SBH es el siguiente paso para atraerlos al lado oscuro del hobby xD. Asi que por mi parte una vez que ya le habeis dado un toque de atención sobre lo que dijo (o pareció decir) no queda más que preguntar: ¿Cuando lo puedo comprar? :)

Y respecto al resto de traduciones GENIAL! tenemos al traductor en esta Comunidad asi que habrá noticias de primera mano (¿o te hará firmar un contrato de silencio total? :P)

ziggystardust

SBH son 2,7, en el fondo es una "chorrada" gastárselos otra vez. Pero no olvidemos que Andrea está en plan sacar módulos a saco. Y el siguiente ya son 8 euros que no es moco de pavo pagarlo dos veces y ser un .pdf.

Pero bueno, como dices, es tontería enfadarse si lo que nosotros pagamos era un producto en inglés y punto. Yo no tengo especial problema porque me gusta traducirlos y de paso aprendo un poco de inglés, lo paso a mis compis en español y listo. Yo que vosotros haría eso antes que pagar otra vez los módulos. El original, bueeeno, vale, es muy barato, pero el resto...

flecha

Deja mal gusto de boca esta polemica... personalmente, viendo lo dicho ahora esperare a que saquen las traducciones y asi se acabaron los problemas.
La verdad es que 2,5 euros no son nada pero es una desilusion que te diga que lo va a sacar en castellano gratis y luego nada... De todos modos, yo tengo la version en ingles pero ahora que he conseguido que a mis colegas les guste el juego les sugestionare para que se lo compren en castellano :P

Crom

Pero bueno, volviendo a la pregunta del día... ¿sale o todavía no?