Colabora


+ Info

Otra traducción

Iniciado por KeyanSark, 24 sep 2008, 18:24

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

KeyanSark

A ver, un clásico de los wargames fantásticos... ¿Cómo traduciríais "Overlord"?

Conste que tengo 3 ó 4 alternativas, pero me gustaría oir otras...



Gonfrask

Super-amo? Señor Supremo? XD

KeyanSark

"Señor Supremo" estaba en la lista.  ;)  (ahora tiene un +1)  :D





Asturvettón


KeyanSark

No, esa no vale...  ;)

Overlord es el titulo que se suele dar a los malos malosos más grandes... ;)



Gonfrask

Lo de Super Amo viene del Starcraft

Pentaro

Soberano, Jefe supremo.

midian

Depende del contexto creo yo.
Lider o Todopoderoso, pueden ser opciones.

Xoso



"El puto amo", "Megaseñor", "Todopoderoso", "El Grande"... etc etc  ;)

Athros

Cita de: KeyanSark en 24 sep 2008, 18:33
"Señor Supremo" estaba en la lista.  ;)  (ahora tiene un +1)  :D

+2 ;D ;D

Elmoth

Simplemente llamarlo "Señor" puede servir

Xavi

Endakil

Yo me decantaría por "Señor Absoluto".

Crom

Cita de: Endakil en 24 sep 2008, 22:03
Yo me decantaría por "Señor Absoluto".

+1... digooooooo... Apoyo la moción de Señor Absoluto.

Rigel

Yo opino como Elmoth, si me preguntaras lo primero que te respondería sería "Señor".

KeyanSark

Ya, pero está Lord, Clan Lord, Warlord, Overlord, quetecagasLord...

Alguien hablaba de Starcraft, es como la "Overmind", ¿cómo se traduce eso? Pues aquí igual

(para dar más detalles, esto viene de que estoy traduciendo, por fin, el reglamento completo de Fantastic Worlds)