Colabora


+ Info

Avisos del Staff

Recordad que tenéis el formulario de contacto en la barra superior, para cualquier problema para iniciar sesión, registraros, recuperar contraseñas, etc...

avatar_diegorg

proyecto SAGA

Iniciado por diegorg, 02 Abr 2012, 19:00

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Darkpanzer

Ostras, acabo de encontrar este post.

Algún duende nocturno me puede decir donde encontrar SAGA en castellano. En nuestro grupo tenemos un reglamento en ingles pero se agradece el trabajo en castellano.

Muchas gracias !!

lannes

tienes MP privado....

mitago

Hola, me gustaria tener esa traducción del Saga. Tengo el reglamento como la expansión Norther Fury, además de 2 bandas con sus respectivos dados (scots y anglo-danish). Gracias

roberto 13

Hola.

Me llama la atención este juego pero mi nivel de ingles es prácticamente nulo, ¿ podríais indicarme como localizar la tan mencionada traducción?

Muchas Gracias.


I-16

Bueno, siguiendo un poco con la polémica de las traducciones. En mi caso particular, como el de muchos, es que entiendo muy poco el inglés. Lo mío es el francés  ;D.  De tal manera que muchos reglamentos, aunque me llamen la atención, ni siquiera me los compro porque no sé ni de lo que van.

Por ejemplo, el SAGA me atrae por su temática y por lo que la gente habla de él e incluso por la ambientación y lo de los dados personalizados con runas... pero ¿alguien se compraría algo que sólo entiende la mitad y con dificultad sin ni siquiera poder echar un vistazo por encima para tomar la decisión de comprarlo o no?

GEHIEGI

Saga está en francés. De hecho el inglés es una traducción,  ;)

http://www.studio-tomahawk.com/index.php?page=revendeurs&langue=fr

I-16


GEHIEGI


Pyrro

yo no compro pan

petain

Hola,alguna alma caritativa me puede pasar el reglamento , para poder usar mis miniaturas de vikingos  ;) gracias de antemano

Crom

Petain, te recomiendo que te acerques a tu tienda especializada más cercana y adquieras el manual. Aquí en este foro no aprobamos la piratería.

petain

de hecho estoy buscando una traduccion con el ingles no me apaño, un saludo

nhagash

yo tambien tengo los dos libros comprados en ingles, y sin duda voy a comprar el siguien te que ya esta anunciado, el de los cuervos.
pero ¿alguien puede facilitarme esa traduccion del reglamento?, seria muy de agradecer.

Igcaspe

Bueno, lo voy a decir de una forma poco sutil, ya que Crom lo ha avisado de malas y hoy me toca ser a mí el moderador malo.

Al próximo mensaje en público pidiendo la tradución, independientemente de que tengais las copias en casa, borro el mensaje sin dar explicación ninguna.

Quien quiera algo de eso, por privado o que pregunte en otros foros, pero en este foro no se permite pedir archivos con Copyright de forma pública.

PD: No sé si poner negritas en las palabras clave o no... pero creo que ya queda suficientemente claro así ;D

olano

Estoy de acuerdo con el tema de la piratería y el posicionamiento del foro.
Aunque la verdad creo que hay un doble rasero sino,y si no es así perdonadme mi ignorancia,ya se sabe esta es muy atrevida,pero se sigue la misma politica con el WAB,y todos sus suplementos que hay en la zona de descarga.............

Supongo que ahora se darán mil razones por las que están en zona de descarga y porque eso si se admite,no creo que se hable de pirateria ya que no se copia nada se traduce y esto no se hace para lugo venderlo pero bueno los que se manejan mal cone l inglés no creo que adquieran un juego que no entienden o simplemente que no pueden sacarle todo el juego.

Y una duda más,cuántos habeis comprado el instan model o parecido,simplemente para "clonar·"piezas o minis enteras,eso no es piratería?,en fin lo dicho cada uno tiene sus "simpatias" pero dobles raseros no señores.

P.D:Como nota informativa yo tengo los dos el traducido,y el que está en inglés.
Ahora ya se ya se a la picota con el :-\